想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
大约13世纪中期,最初用来描述鸟类“悬停在空中”,后来也泛指“漂浮、浮出水面”。大约1300年起,它又被用来表示“待命或期待”。到了14世纪晚期,这个词还被用来形容“保护性地俯视”,有时也用于比喻,具体来源尚不明确。在中世纪英语中,这个词常用于描述停泊的船只,或是停在海岸附近的船只。这个用法在13世纪到16世纪间很常见,后来被其衍生词hover(动词)所取代。
同样来自于: mid-13c.
“上升,膨胀”,这个词出现在1590年代,显然来源于 heave(动词),可能是从它的过去式 hove 演变而来。
同样来自于: 1590s
中古英语 heven,源自古英语 hebban “提升,举起;抬起, exalt”(第六类强动词;过去式 hof,过去分词 hafen),来自原始日耳曼语 *hafjan(古诺尔斯语 hefja,荷兰语 heffen,德语 heben,哥特语 hafjan “提升,举起”也源自此),来自原始印欧语 *kap-yo-,源自词根 *kap- “抓住”。意义的演变是“拿,抓住”,进而“提升”。与 have(古英语 habban “持有,拥有”)相关。
“投掷”的意义始于1590年代。航海意义“向任何方向拖拉或拉动”始于1620年代。不及物用法从14世纪早期证明为“被提升或被强制向上”;1610年代证明为“随着交替运动升降”。
“呕吐,努力呕吐”的意义从1600年左右证明。相关词: Heaved; heaving。航海术语 heave-ho 是 lifting 时的 chant(约1300年, hevelow;比较 ho(感叹词))。
大约在公元1400年,hoveren 这个词出现,是 hoven 的频繁形式,意思是“悬停、逗留、徘徊”。具体可以参考 hove(动词第一义项)。相关词汇有 Hovered(过去式)、hovering(现在分词)。作为名词使用则始于1510年代。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hove