广告

indefatigable 的意思

不知疲倦的; 不屈不挠的; 持久的

indefatigable 的词源

indefatigable(adj.)

1580年代(在indefatigably中暗示),源自法语indefatigable(15世纪),进一步追溯至拉丁语indefatigabilis,意为“无法疲惫的”,由in-(意为“不”,参见in- (1))+ defatigare(意为“使疲惫”)构成,其中de-(意为“彻底地,完全地,离开”,参见de-)+ fatigare(意为“使疲惫”,参见fatigue (n.))。

布朗特的《Glossographia》(1656年)中有defatigable,这在17世纪其他地方也有使用,但现代的defatigable(1948年)可能是从indefatigable幽默地反向构造而来。

相关词汇

“容易疲惫不堪”,出现在1650年代,源自defatigate(动词),1550年代,来自拉丁语defatigatus,是defatigare的过去分词,意为“使疲惫不堪,耗尽精力,因劳累而疲惫”。这个词由de(意为“彻底地,完全地”)(参见de-)和fatigare(意为“使疲惫”)(参见fatigue(名词))组合而成。另请参见indefatigable

在1660年代,fatigue这个词的意思是“导致疲惫的东西”,源自法语的fatigue,意为“疲惫”。而法语fatigue又来自15世纪的fatiguer,意为“使疲惫”。这个词可以追溯到拉丁语fatigare,意为“使疲惫、使精疲力竭”,最初的意思是“使人崩溃”。它源自前拉丁语形容词*fati-agos,意为“逼迫到崩溃的地步”。这个词的前半部分来自古拉丁语*fatis,其具体来源尚不明确,但显然与affatim(副词,意为“足够地”)和fatisci(意为“裂开、分裂”)有关。后半部分则是agere的词根,意为“使运动、驱动;做、执行”,这个词源自原始印欧语词根*ag-,意为“驱动、拉出或向前移动”。

特别是指“军人所承受的劳累”(1776年)。而“因劳动而产生的疲惫感”这一意义则出现在1719年。至于金属或其他材料在压力下的疲劳现象,则是从1877年开始使用的。

广告

indefatigable 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "indefatigable"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of indefatigable

广告
热搜词汇
广告