广告

influenza 的意思

流感; 传染病; 流行性感冒

influenza 的词源

influenza(n.)

这种传染病现在已知是由病毒引起的,通常以流行病的形式出现,症状类似于重感冒,伴有高烧和迅速虚弱的表现。该词最早出现在1743年,源自意大利语influenza,意为“流感,流行病”,最初的意思是“星星的影响”或“天体的干扰”,来自中世纪拉丁语influentia,在占星术中使用(参见influence)。

AN Article from Rome informs us that a Sort of Plague has broke out there, which destroys Abundance of their People, and they call it the Influenza. [The Gentleman's Magazine, April 1743]
一篇来自Rome的文章告诉我们,那里的确爆发了一种瘟疫,正在夺去许多人的生命,他们称之为Influenza。[《绅士杂志》,1743年4月]

在意大利语中,这个词至少自1504年起就用于描述各种疾病(例如influenza di febbre scarlattina,“猩红热”),最初是基于天体、神秘或气候的影响。1743年的疫情始于意大利。从19世纪中期起,这个词常常被用来指代严重的感冒。要理解这个词义的发展,可以对比拉丁语sideratio,意为“冲击,枯萎,麻痹”,源自siderari,意指“被星星所击,像是受到邪星的诅咒”。

相关词汇

这个词最早出现在14世纪晚期,起初是一个与占星术相关的术语,指的是“当星星处于特定位置时,从它们那里流出的以太力量,这种力量会影响人的性格或命运”。这个词源于古法语 influence,意为“从星星发出的、作用于一个人性格和命运的力量”(13世纪),同时也有“水流,流入”的意思。它又来自中世纪拉丁语 influentia,意为“流入”,同样也用于占星术的语境。这个词的拉丁语根源是 influentem(主格 influens),是动词 influere 的现在分词,意思是“流入,涌入,倾泻而入”。其中,in- 表示“进入,之中,上面”(源自原始印欧词根 *en,意为“在……之中”),而 fluere 则意为“流动”(参见 fluent)。

在中世纪英语中,这个词的用法相对广泛,主要指任何形式的能量外溢,无论是流体或气体的物质,还是无形或不可观察的力量。1580年代,这个词开始被用来表示“人们施加的看不见的影响”,这一用法在中世纪拉丁语中已有,例如托马斯·阿奎那的著作中就能找到类似的表达。1650年代,它又被赋予了“通过无形或不可见的手段产生效果的能力”这一新含义。Under the influence(受到……的影响,通常指酒精等)最早在1866年被记录,意为“醉酒状态”。

自1997年起,在大众中广泛使用,主要指财富或追求财富所带来的道德腐蚀性后果。这个词是由affluent(富裕的)和influenza(流感)中的后缀结合而成的。

广告

influenza 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "influenza"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of influenza

广告
热搜词汇
广告