广告

jacinth 的意思

蓝宝石; 红宝石; 风信子

jacinth 的词源

jacinth(n.)

大约在公元1200年,一种蓝色宝石(偶尔也有红色的),源自古法语的 jacinteiacinte,意为“风信子;紫水晶”,或直接来自晚期拉丁语的 iacintus(参见 hyacinth)。在现代,这个词指的是一种红橙色的宝石。这个词是从 hyacinth 演变而来的,去掉了 h-,并将开头的 -i- 变成了辅音。

相关词汇

1550年代,指“风信子”这种植物;这个词是从jacinth(14世纪晚期)“风信子;蓝色矢车菊”再希腊化而来。早期,这个词用来形容一种蓝色(少见的红色)贵重宝石,约在1200年左右,从古法语jacinte和中世纪拉丁语jacintus演变而来,最终源自希腊语hyakinthos,可能起源于某种非印欧语系的地中海语言。

在古希腊,这个词用来形容一种蓝色宝石,可能是蓝宝石,也用来指一种紫色或深红色的花,但具体是哪种花尚不清楚(有建议是剑兰、鸢尾花或飞燕草)。传说这种花是由Hyakinthos的血液所生,他是一个来自拉科尼亚的年轻人,深受阿波罗的爱戴,却被他意外杀死。人们说,这朵花的花瓣上写着“AI”或“AIAI”(希腊语的悲伤呼喊)。现代用法指代特定的开花植物属始于1570年代。相关词汇:Hyacinthine

英语字母表中的第十个字母,发音为“jay”,类似于“kay”中的 -k-,但早期拼写为 jy,与 -i- 押韵,对应法语的 ji

这是英语中最稳定的字母之一(几乎总是发同样的音),但它是字母表中的晚辈,最初并没有音值。这个字母最初是罗马字母 -i- 在中世纪拉丁语中的书写变体。抄写员在小写的 -i- 上加了一个“钩”,特别是在单词或罗马数字的末尾,以便与其他字母的笔画区分开来。-i- 上的点(因此也就是 -j-)以及代词 I 的大写形式,都是为了解决同样的问题。

在英语中,-j- 在中世纪英语时期曾用作罗马数字,但 -y- 被用来拼写以“i”音结尾的单词,因此 -j- 并不需要表示音素。大约在1600年至1640年间,这个字母被引入英语,专门用来表示从古罗马 i- 演变而来的辅音音素。在意大利语中,g- 用来表示这个音,但在其他语言中,j- 则承担了这个角色。这种用法在西班牙语中最早得到证实,早于1600年就已存在。

No word beginning with J is of Old English derivation. [OED]
以 J 开头的单词没有源自古英语。[OED]

直到19世纪,英语词典才区分以 -i--j- 开头的单词,而在早期,-j- 在表示序列时常常被省略。

在现代印刷的拉丁文文本中,-j- 常用来表示拉丁文中的 -i-,当它位于 -a--e--o--u- 之前的同音节中。在拉丁语中,这个音相当于现代英语中 youyam 等词中的辅音,但这一习惯在拉丁学者中颇具争议:

The character J, j, which represents the letter sound in some school-books, is an invention of the seventeenth century, and is not found in MSS., nor in the best texts of the Latin authors. [Lewis]
字母 J, j,在一些教科书中表示该字母音的用法,是17世纪的发明,在手稿中并不存在,也不见于拉丁文作者的最佳文本。[Lewis]

在英语中,从希伯来语借来的词汇中,-j- 表示 yodh,相当于英语中的辅音 y(因此有 hallelujah),但许多希伯来名字后来在发音上趋向于现代的 -j-(例如 Jesus)。

这种黄色矿物以晶体形式出现,1794年被称为circon,也叫jargon。这是化学中对jacinth的新名称,源自德语Zirkon(Klaproth, 1789),可能来自18世纪法语jargon,这是一个模糊的矿物词,用来描述高质量的类似钻石的宝石。

这个词可以追溯到中世纪拉丁语jargonce,其起源尚不确定。与之相比较,意大利语giargone也来自同一来源。《世纪词典》建议可能源自阿拉伯语zarkun,意为“辰砂”。相关词汇包括Zirconiczirconianzirconate

    广告

    jacinth 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "jacinth"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of jacinth

    广告
    热搜词汇
    广告