广告

jawbone 的意思

下颌骨; 颚骨

jawbone 的词源

jawbone(n.)

此外,jaw-bone这个词出现在15世纪中期,它是由jaw(名词,意为“下颌”)和bone(名词,意为“骨头”)组合而成。因此,jawboning这个词在1966年被用来表示“讲课、训斥”,特别与林登·约翰逊总统的美国政府相关;可以与jaw(动词,意为“喋喋不休”)进行比较。

相关词汇

中古英语的 bon 源自古英语的 ban,意思是“骨头、牙齿、构成骨骼的硬动物组织;骨骼的组成部分之一”。它的原始日耳曼语形式是 *bainan,与古弗里斯语和古萨克逊语的 ben、古诺尔斯语的 bein、丹麦语的 ben、德语的 Bein 同源。哥特语中没有这个词,日耳曼语以外也没有相关词汇(其共同的原始印欧词根是 *ost-)。诺尔斯语、荷兰语和德语的同源词通常指的是“腿部的骨骼”,在现代德语中这是主要含义,但英语似乎从未有过这个意思。

短语 work (one's) fingers to the bone 出现于1809年。短语 have a bone to pick(大约1560年代)形象地描绘了一只狗费力地啃咬骨头(pick a bone 意为“通过啃咬剥离骨头”可追溯至15世纪末);而 bone of contention(1560年代)则形象地描述了两只狗为一根骨头争斗的场景,这些意象似乎有些交融。还可以参考 bones

Bone-china(骨瓷)是指混合了骨粉的瓷器,这个名称出现于1854年。Bone-shaker(颠簸车,1874年)是指早期自行车的一个旧称,那时还没有橡胶轮胎。

14世纪晚期,jowejoue,意为“口腔的骨骼”。这个词的词源颇为复杂,可能源自古法语的joue,意为“脸颊”,最初形式为jode,来自高卢-罗曼语的*gauta,或者直接源自高卢语的*gabata,但在发音上存在一些问题;也可能是与chew(动词,意为“咀嚼”)相关的日耳曼词的变体。还可以对比两个名词jowl。这个词取代了古英语的ceaceceaflJaws作为“工具的夹持部分”这个意思出现在15世纪中期;而在比喻意义上,用来形容时间、死亡、失败等概念则始于1560年代。

    广告

    jawbone 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "jawbone"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of jawbone

    广告
    热搜词汇
    广告