广告

lam 的意思

逃跑;逃避;逃亡

lam 的词源

lam(n.)

“逃跑,逃避”,比如在 on the lam 中,1928年,这个词源于扒手俚语(根据《牛津英语词典》,1897年起在 do a lam 中有证据)。它来自一个美国俚语动词,意思是“逃跑”(1886年),具体来源不明,但可能与 lam (v.) 有关,这个词自1590年代起在英国学生俚语中就有“打”的意思(可以与 lambaste 进行比较)。如果真是这样,那么这个词的词源意义与俚语表达 beat it 是相同的。

lam(v.)

还有 lamm,意思是“痛打、殴打”,出现在1590年代。这是一个俚语,可能源自古诺尔斯语 lemja,意为“打击”,字面意思是“致残”,与本土动词 lame(参见 lame (adj.))同源。相关词汇包括 Lammedlamming

相关词汇

这个词大约出现在1630年代,显然源自baste,意思是“痛打” (参见 baste (v.3)),加上一个不太常见的动词lam,意为“打击”或“使残废”,或者与之相关的伊丽莎白时代名词lam,指“重击”(在1540年代的lambskin双关语中暗示)。可以与更早的lamback(意为“打击”或“痛打”,1580年代,在古老戏剧中使用)进行比较。大约1600年的一本词典将拉丁语defustare定义为“用打击使残废或痛打”。相关词汇包括Lambasted(被痛打)和lambasting(痛打)。

古英语中的 lama 意思是“残疾的,瘸腿的;瘫痪的,虚弱的”,源自原始日耳曼语 *lama-,意为“肢体虚弱”。这个词也出现在古诺尔斯语的 lami(“瘸腿的,残废的”)、荷兰语和古弗里斯语的 lam、德语的 lahm(均意为“瘸腿的”)中。字面意思是“破碎的”,源自原始印欧语词根 *lem-,意为“打破;破碎”,其衍生词常常表示“残疾的”。这个词也与古教会斯拉夫语的 lomiti(“打破”)、立陶宛语的 luomas(“瘸腿的”)相关联。

在中古英语中,lama 特别指“脚部残疾”,但也可以指“手部残疾;因病致残;被毁容”。到了14世纪晚期,这个词开始被用来比喻“缺陷、不完美”。1942年起,它还被用来形容“社交笨拙”。作为名词,指代“残疾人群体”的用法出现在晚期古英语中。come by the lame post(17世纪至18世纪)是个古老的俚语,指的是邮件迟到或消息过时。

    广告

    lam 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "lam"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of lam

    广告
    热搜词汇
    广告