广告

large-scale 的意思

大规模的; 广泛的; 大范围的

large-scale 的词源

large-scale(adj.)

1853年,源自 large(形容词)+ scale(名词3)。

相关词汇

大约在公元1200年,large这个词开始用来形容“面积广阔”或“人慷慨、大方,乐于给予或花费”。它源自古法语的large,意为“宽广、慷慨”,而古法语又来自拉丁语largus,意思是“丰富、丰盈、慷慨大方”。这个词的起源尚不明确,但在西班牙语和意大利语中,我们可以看到它的变体:西班牙语的largo意为“长”,意大利语的largo则意为“宽”。

到了14世纪,large在现代英语中逐渐演变出“广泛、整体尺寸大、数量众多”的含义。形容词短语larger-than-life首次出现于1840年,而bigger than life则可以追溯到1640年代。Large-handed这个词在1600年左右被用来形容“贪婪、贪心”,而到了1620年代,它又被用来表示“慷慨、大方”,同时也有“手大”的意思,最早出现在1896年。Living large是一个现代口语表达,最早出现在1994年的非裔美国人俚语中。不过,large在“挥霍、奢华”这个意义上的使用可以追溯到14世纪晚期;而在1738年,它又被用来形容“舒适、轻松”的生活状态。近年来,Farmers和Henley在他们的《俚语及其类比》中指出,从1852年起,这个词还被用来表示“令人印象深刻、过于奢华”。

在现代英语中,large被广泛用作形容“相当大的规模”,当不想传达great一词所带有的情感色彩时,常常被用作替代。[牛津英语词典]

另一个较早的用法是指“摆脱监禁或束缚的自由”,保留在短语at large中,意为“自由行动、摆脱监禁或拘束,可以自由活动”(大约14世纪晚期)。这个短语在1620年代开始被用来表示“一般意义上的自由或不受限制(不具体说明)”,而1741年起,专门用于形容选民的自由,主要在美式英语中使用。

[测量或估算的标准] 14世纪晚期,指“注册标记的系列;用于确定沿线距离的标记”(在乔叟对天文仪的描述中)。这个词源自拉丁语 scala,意为“梯子,楼梯”,进一步追溯自 *scansla,源于 scandere(意为“攀爬”)。(参见 scan (v.))

在古典拉丁语中,这个名词使用较少,但在中古英语中有“攻城时使用的梯子”这一说法(约公元1400年)。“一系列或连续的上升或下降步骤”这一意义出现于约1600年;而“估算标准”(如 large scalesmall scale 等)则始于1620年代。

音乐领域中,“特定音域内的标准音列”,通常是一个八度音阶(1590年代),以及“图像与实际物体的比例”(1660年代)这两个意义,均来自意大利语 scala,而意大利语又源自拉丁语 scala

由此也衍生出动词 scale,意为“通过刻度测量或调节”(1798年)、“根据比例绘制、投影或制作”(约1885年),以及 scale down,意为“在各个方面按比例削减或减少”(约1887年)。相关词汇包括:Scaled(已缩放)、scaling(缩放中)。

    广告

    large-scale 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "large-scale"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of large-scale

    广告
    热搜词汇
    large-scale 附近的词典条目
    广告