广告

legitimate 的意思

合法的; 正当的; 真实的

legitimate 的词源

legitimate(adj.)

在15世纪中期,这个词的意思是“合法出生的,父母合法婚姻所生”。它源自古法语的 legitimer,直接来自中世纪拉丁语的 legitimatus,是 legitimare 的过去分词,意为“使合法,宣布为合法”。这个词的拉丁语根 legitimus 意为“合法的”,最初指的是“由法律规定的,符合法律的”,而 lex(属格 legis)则意为“法律”(参见 legal)。从1550年代起,它还被用来表示“真正的,真实的”。相关词汇包括 Legitimately(合法地)和 legitimateness(合法性)。在英语中,早期的形容词是 legitime,意为“合法的,合法出生的”,出现在14世纪末,源自古法语 legitime,又来自拉丁语 legitimus

legitimate(v.)

“确立合法性,使合法”,这个词在1590年代出现,源自中世纪拉丁语 legitimatus,是 legitimare 的过去分词,意为“使合法”(参见 legitimate (adj.))。相关词汇包括:Legitimated(已合法化),legitimating(正在合法化)。

相关词汇

在15世纪中期,legal这个词的意思是“与法律相关的”,它来源于古法语légal(14世纪)或直接源自拉丁语legalis,意为“与法律有关”。这个词又源于lex(属格legis),意思是“法律条文;法令;规则;法律提案或合同”。这个词可能与legere(意为“收集”)有关,源自原始印欧语根*leg-(1),意为“收集,聚集”,其衍生词有“说话”(即“挑选词语”)的意思。也许名词最初是从动词演变而来的,表示“一系列规则的集合”,但de Vaan似乎暗示了相反的演变过程:

动词legare及其派生词都包含“任务,指派”的意思,因此可以解释为lex(法律)的衍生词。[原始意大利语]的名词*leg-(法律)可以理解为“一系列规则的集合”。由于缺乏精确的同源词,尚不确定这个名词在原始印欧语中是否已经存在。

“法律允许的”这一含义出现在1640年代。相关词:Legally。与law(名词)没有词源上的关系,详见该词条。古法语中常见的形式是leialloial(参见lealloyal)。Legal tender(法定货币)指“债权人依法必须接受的货币”,出现于1740年(参见tender(名词2))。Legal holiday(法定假日,1867年)是指通过法律或公告规定的假日,在此期间政府通常会暂停办公。

在1530年代,英语中出现了“born out of wedlock”这个表达,意为“非婚生”,取代了早期的illegitime(大约1500年),这个词受到了晚期拉丁语illegitimus的影响,意为“不合法”。(参见il-legitimate)。“未经授权的,不合理的”这一含义出现在1640年代。短语illegitimi non carborundum,通常被“翻译”为“别让那些混蛋压垮你”,其实是伪拉丁语(1965年开始流行,据信起源于1939年左右)。Carborundum是一个磨料品牌。相关词汇:Illegitimately

广告

legitimate 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "legitimate"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of legitimate

广告
热搜词汇
广告