tender 的意思
tender 的词源
tender(adj.)
大约在公元1200年,tendre(古法语)、tender(盎格鲁法语)等词开始用来形容“幼稚、稚嫩、缺乏世故”,同时也有“易受伤、对痛感敏感”的意思。这些词源自拉丁语tenerem(主格tener),意为“柔软、细腻;年幼、年轻”。关于-d-的非词源用法,可以参考D。
根据重建,这个词可能源自原始印欧语词根*ten-,意为“拉伸”。最初的意思可能是“被拉伸的”,进而引申为“细薄”,再到“脆弱”或“年轻”。可以与梵语tarunah(意为“年轻、稚嫩”)、希腊语teren(意为“柔软、细腻”)、亚美尼亚语t'arm(意为“年轻、新鲜、绿色”)进行比较。同时也可以参考tenet。
到了13世纪晚期,这个词又被用来表达“善良、亲切、充满爱心”,同时也有“易受伤、非常敏感”的含义。从公元1300年左右起,它开始用于“表达敏感的情感”。
在描述食物时,指“柔软,不坚韧,易于切割或咀嚼”,这一用法出现在13世纪中期。用于植物及其部分时,意为“纤细,不耐寒”,这一用法出现在14世纪晚期。相关词汇包括Tenderly(温柔地)、tenderness(温柔、柔情)。
tender(v.)
“提出(请求、誓言、证据等),尤其是正式地提出(付款)”,大约公元1400年,tendren,源自古法语tendre,意为“提供,伸出”(11世纪),进一步追溯至拉丁语tendere,意思是“伸展,延伸,使紧张;瞄准,指向;朝某个方向前进,保持方向”(源自原始印欧词根*ten-,意为“伸展”)。法语不定式保留这个词尾的现象并不常见(可以与render(动词)对比)。
tender(n.1)
15世纪晚期,“照顾他人的人”,可能是从中英语 tenden(意为“照料”)派生的名词(参见 tend (v.2))。
1825年起,这个词的意思转变为“照看机器的人”(例如机车的 engine-tender)或商业操作(如 bartender,1836年)。在航海领域,它指的是“用于照看更大船只的小船”,负责提供补给、传递信息等,这个意思在1670年代就出现了。在铁路运输中,1825年起指“连接在机车旁用于装载燃料、水等的车厢”。
相关词汇
tender 的使用趋势
分享 "tender"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tender