广告

spider 的意思

蜘蛛; 织网者; 捕食昆虫的生物

spider 的词源

spider(n.)

14世纪晚期, spydyrspither, 早期 spiþrespiþurspiþer(14世纪中期),来自古英语 spiðra,源自原始日耳曼语 *spin-thron-(与丹麦语 spinder 同源),词源上意为“纺纱者”,来自原始印欧语词根 *(s)pen- “拉,伸,旋转” + 形成或代理后缀 *-thro。与词根的联系在其他日耳曼语同源词中更为明显,如中低地德语,中荷兰语,中高地德语,德语 spinne,荷兰语 spin “蜘蛛”。

在古英语中, -n- 在摩擦音前的丧失是规律(比较 goose (n.), tooth)。 -th--d- 的转变比较 murder (n.), burden (n.), rudder;另见 D

The male is commonly much smaller than the female, and in impregnating the female runs great risk of being devoured. The difference in sizes is as if the human female should be some 60 or 70 feet tall. [Century Dictionary entry for "spider"]
雄性通常比雌性小得多,在使雌性受孕时面临被吞食的巨大风险。大小差异就像人类雌性应该有60或70英尺高一样。[《世纪词典》关于“蜘蛛”的条目]

在古英语或中英语中不是常用词,通常将这些生物称为 loppe (乔叟的常用词), lobbe。古英语中还有 atorcoppe(中英语 attercop,字面意思是“毒头”),以及(来自拉丁语 aranea), renge;中英语有 araine,“蜘蛛”,通过古法语来自同一拉丁词(参见 arachnid)。另一个古英语词是 gangewifre “一个边走边织的人”。

在文学中,通常是狡猾、技巧和勤奋的象征,以及毒性捕食;在17世纪英语中比喻用于毒性和纺纱,但也用于对振动的敏感性、潜伏和独立性。作为一种双包纸牌游戏的名称,从1890年起被证实,可能基于游戏原始形式中牌组布局的相似性(参见“塔巴特”,“耐心游戏”,1901年,第49页)。

Spider crab来自1710年,用于指代各种长腿细身、相对小体的物种; spider monkey(1764年)因其长肢而得名。 Spider-catcher(1570年代)是一个模糊的侮辱性术语。

相关词汇

1854年,意为“蜘蛛”,源自法语 arachnide(1806年)或现代拉丁语 Arachnida(复数形式),这是一个动物学术语,用来指包括蜘蛛、蝎子和螨虫在内的节肢动物类群。这个名称是由法国生物学家让·巴蒂斯特·皮埃尔·安托万·德·拉马克于1815年首次引入的,源自希腊语 arakhnē(阴性名词),意为“蜘蛛”或“蜘蛛网”,可能与拉丁语 aranea(“蜘蛛,蜘蛛网”)同源,后者来自 aracsna,其具体来源尚不清楚。

拉丁词可能是借用了希腊词,或者两者都源自一个共同的词根。比基斯(Beekes)指出:“由于这个词看起来不像印欧语,并且仅限于这两种语言,它很可能是借词。”拉丁语 aranea 是法语(araignée,古法语 araigne)、西班牙语(araña)、意大利语(aragna)等中“蜘蛛”的常用词汇来源。在古英语中也借用了这个词,写作 renge,意为“蜘蛛”。中古英语中有 araine(“蜘蛛”,14世纪晚期,源自古法语),在方言中存续为 arain,约翰·雷在其《英语词汇集》(1768年)中提到,这个词在诺丁汉郡用来指“较大种类的蜘蛛”。同时也可以参考 araneology

早期名词形式有 arachnidian(1828年)、arachnidan(1843年)。作为形容词,使用过的形式包括 arachnidean(1853年)、arachnidian(1854年)、arachnidial(1877年)、arachnidal(1850年)、arachnidous(1833年)。

“负担,所承载或携带的东西”,源自古英语 byrðen,意为“负担、重量、责任”,有时也指“孩子”。这个词来自原始日耳曼语 *burthinjo-,意为“被承载的东西”,与古诺尔斯语 byrðr、古撒克逊语 burthinnia、德语 bürde、哥特语 baurþei 同源,最终追溯到印欧语根 *bher- (1),意为“携带”,也有“生育”的意思。

12世纪初期,-th--d- 的变化开始出现(可与 murder (n.)、rudderafford 对比)。古英语中,burthen 有时仍保留,用于特指“船的载重能力”。Beast of burden 这个短语出现在1740年。Burden of proof(拉丁语 onus probandi)意为“在诉讼中一方有责任通过证据证明其主张的事实”,记录于1590年代。

广告

spider 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "spider"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of spider

广告
热搜词汇
广告