广告

murder 的意思

谋杀; 杀人; 非法杀戮

murder 的词源

murder(n.)

“有预谋地、恶意地杀害他人,精神正常的人所为”,这个定义大约出现在公元1300年,最初的拼写是murdre,早期形式为morþer,源自古英语morðor(复数形式为morþras),意指“秘密杀人、非法杀人”,同时也有“致命罪、罪行;惩罚、折磨、痛苦”的意思。这一词汇可以追溯到原始日耳曼语*murthran(同源词在哥特语中为maurþr,而在古撒克逊语、古弗里斯语、古诺尔斯语和中世纪荷兰语中则分别为morthmorthmorðmoort,现代荷兰语为moord,德语为Mord,均意指“谋杀”)。这个词的构成源自原始印欧语词根*mer-,本义是“磨去、伤害”(也有“死亡”之意,并衍生出与死亡相关的词汇)。

其中的-d-拼写可能受到盎格鲁-法语murdre的影响,这又源自古法语mordre,最终可追溯到中世纪拉丁语murdrum,其词源同样来自日耳曼语。类似的拼写形式murther在19世纪仍然存在。

在古诺尔斯语中,人们通过习俗区分morð(“秘密杀戮”)和vig(“战斗杀戮”)。前者通常涉及隐蔽性,比如夜间或在睡梦中杀人,被视为极其严重的罪行;而后者则不一定被视为耻辱,只要杀手承认自己的行为,尽管他可能面临复仇或赔偿的要求。

Mordre wol out that se we day by day. [Chaucer, "Nun's Priest's Tale," c. 1386]
杀人终究会被揭露,这是我们日复一日的经验。[乔叟,《修女牧师的故事》,约公元1386年]

“非常不愉快的处境”这一弱化意义出现在1878年。反转的俚语用法(指“极好的或了不起的事物”)则出现在1940年。作为一种游戏名称(通常指儿童游戏或聚会游戏),则始于1933年。

murder(v.)

大约公元1200年,mortheren 意为“杀死,谋杀;故意杀人”。这个词源自古英语的 myrðrian,而其更早的根源则可以追溯到原始日耳曼语的 *murthjan(与古高地德语的 murdran、现代德语的 mördren、哥特语的 maurþjan 同源),这些词都源自原始日耳曼语的 *murthra-(参见 murder (n.))。不过,《牛津英语词典》对这个古英语动词是否在中古英语中继续使用表示怀疑,认为现代英语中的“谋杀”可能是从名词演变而来的。带有 -d- 的形式大约在14世纪中期出现。1640年代起,“因执行不当而损坏”的意思开始流行。相关词汇包括:Murdered(被谋杀),murdering(谋杀中)。

相关词汇

“负担,所承载或携带的东西”,源自古英语 byrðen,意为“负担、重量、责任”,有时也指“孩子”。这个词来自原始日耳曼语 *burthinjo-,意为“被承载的东西”,与古诺尔斯语 byrðr、古撒克逊语 burthinnia、德语 bürde、哥特语 baurþei 同源,最终追溯到印欧语根 *bher- (1),意为“携带”,也有“生育”的意思。

12世纪初期,-th--d- 的变化开始出现(可与 murder (n.)、rudderafford 对比)。古英语中,burthen 有时仍保留,用于特指“船的载重能力”。Beast of burden 这个短语出现在1740年。Burden of proof(拉丁语 onus probandi)意为“在诉讼中一方有责任通过证据证明其主张的事实”,记录于1590年代。

在14世纪初,“杀害他人的行为、罪行或罪过”,无论是在战斗中还是其他情况下,来源于 man(人) + slaughter(屠杀)。这个词逐渐取代了早期的 manslaught,后者源自古英语的 manslæht(盎格鲁语)和 manslieht(西撒克逊语),意为“杀戮行为”,与 slæhtslieht(杀戮)相关(参见 slay(动词))。中古英语中还有 man-quelling(谋杀、杀人罪,14世纪晚期)和 slaughter-man(14世纪晚期,刽子手;屠夫)。

从词源上看,它与拉丁语的 homicide(杀人罪)相似,但在法律用语中通常与 murder(谋杀)区分开来,专指“简单杀人罪,即无论是故意还是间接恶意,都非法杀害他人”。

Manslaughter differs from murder in not proceeding from malice prepense or deliberate, which is essential to constitute murder. It differs from excusable homicide, being done in consequence of some unlawful act, whereas excusable homicide happens in consequence of misadventure. Manslaughter has been distinguished as voluntary, where the killing was intentional in a sudden heat or passion without previous malice; and involuntary, where it was not intentional, but the slayer was at the time engaged in an unlawful act less than a felony, or doing a lawful act in an unlawful manner. [Century Dictionary]
杀人罪与谋杀的区别在于,前者并非出于预谋或故意恶意,而这正是构成谋杀的关键。它又不同于可辩解的杀人罪,因为前者是由于某种非法行为导致的,而可辩解的杀人罪则是由于意外事故造成的。杀人罪通常分为两类:voluntary(自愿杀人罪),指在一时冲动或激情下故意杀人,但没有事先恶意;involuntary(非自愿杀人罪),指非故意杀人,但行为人在实施轻罪以下的非法行为或以非法方式进行合法行为时造成的。[世纪词典]
广告

murder 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "murder"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of murder

广告
热搜词汇
广告