广告

magnetize 的意思

使磁化; 吸引; 迷住

magnetize 的词源

magnetize(v.)

“赋予磁性”这个意思出现在1799年,来源于 magnet(磁铁)+ -ize(动词后缀)。相关词汇有 Magnetized(已赋予磁性)、magnetizing(正在赋予磁性)。在1785年,这个词还曾用于现在已废弃的意义,即“施加催眠术”或“催眠”。

相关词汇

“一种以吸引铁和钢而闻名的磁铁矿”,出现在15世纪中期(早期形式为 magnes,14世纪末)。这个词源于古法语 magnete,意指“磁铁矿、磁铁、 lodestone(磁石)”,直接来自拉丁语 magnetum(主格 magnes),意为“ lodestone(磁石)”。而拉丁语又源于希腊语 ho Magnes lithos,意为“马格尼西亚石”,其中 Magnesia(参见 magnesia)是指位于塞萨利的一个地区,那里可以获得带磁性的矿石。这个词在1650年代开始被用来比喻“某种吸引力”。

这个词从拉丁语传播到大多数西欧语言中(德语和丹麦语为 magnet,荷兰语为 magneet,意大利语、西班牙语和葡萄牙语为 magnete),但在法语中被 aimant(来自拉丁语 adamas;参见 adamant (n.))所取代。意大利语中的 calamita(意为“磁铁”,13世纪)、法语的 calamite(16世纪,据信源自意大利语)、西班牙语的 caramida(15世纪,可能来自意大利语)显然源自拉丁语 calamus,意为“芦苇、麦秆或稻草”(参见 shawm),指的是“针被插入一根秆子或一块软木塞中,以便漂浮在水面上”[Donkin]。Chick magnet 这个词组自1989年起被记录。

“剥夺磁极性”,1835年;参见 de- + magnetize。相关词:Demagnetized(已去磁),demagnetizing(去磁中)。

广告

magnetize 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "magnetize"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of magnetize

广告
热搜词汇
广告