广告

mealtime 的意思

用餐时间; 吃饭时间

mealtime 的词源

mealtime(n.)

此外,meal-time 指的是“吃饭的惯常时间”,这个词在13世纪初出现,由 meal(名词1)和 time(名词)组合而成。从词源上看,这实际上是一个重复表达。

相关词汇

12世纪晚期,mēl,意指“进餐的场合、盛宴、一次性解决饥饿的食物供应”,大约在1200年时也指“规定的用餐时间”。这个词源自古英语的mæl,在盎格鲁方言中为mēl,意思是“固定的时间、场合或一顿饭”。它源自原始日耳曼语的*mela-,与古弗里斯语的mel(“时间”)、中世纪荷兰语的mael和现代荷兰语的maal(均为“时间”或“餐食”)、古诺尔斯语的mal(“测量、时间、餐食”)、德语的Mal(“时间”)和Mahl(“餐食”)、哥特语的mel(“时间、小时”)等词汇同源。它们都可以追溯到原始印欧语的*me-lo-,而这个词根*me- (2) 则有“测量”的意思。

在英语中,“时间”的原始意义仍保留在piecemeal(逐步、零碎地)中。可以对比中世纪英语的poundmele,意思是“按磅计量,一次性大量供应”。Meals-on-wheels这个词最早出现在1952年,指的是一种社会服务,专门为无法购买或准备自己餐食的人提供上门送餐服务。实际上,这项移动送餐服务早在1947年就已存在,但当时并未与社会服务直接关联。Meal ticket这个短语首次被记录在1865年,字面意思是“进入餐厅的入场券”;而其引申义“收入来源或生计”则出现在1899年。

古英语 tima “时间的持续,有限的时间空间”,来自原始日耳曼语 *tima- “时间”(也源自古诺尔斯语 timi “时间,适当的时间”,瑞典语 timme “一小时”),重建为来自原始印欧语 *di-mon-,是词根 *da- “分割”的后缀形式(比较 tide)。

“时间作为不确定的连续持续”的抽象意义从14世纪晚期开始记录。被拟人化为一个年迈的秃头男人(但有一缕前发),手持镰刀和沙漏。

在英语中,一个单词同时涵盖了“时间的范围”和“时间点”(法语 temps/fois,德语 zeit/mal),以及“小时”(如在 what time is it? 中;比较法语 heure,德语 Uhr)。

从14世纪中期开始,作为“重复实例之一”(how many times?)被记录。扩展的意义如“场合”,“合适的时间”,“闲暇”,或 times (v.) “乘以”在古英语和中英语中发展,可能是自然衍生自诸如“他把她百倍托付给上帝”(古法语 La comande a Deu cent foiz)这样的短语。

to have a good time ( = a time of enjoyment) was common in Eng. from c 1520 to c 1688; it was app. retained in America, whence readopted in Britain in 19th c. [OED, 1989]
to have a good time ( = 一段愉快的时光) 从1520年到1688年在英语中很常见;显然在美国保留了这一表达,因此在19世纪被英国重新采用。[OED, 1989]

Time of day 是17世纪流行的问候语(“愿您的皇家恩典有个美好的时光,”《理查三世》,I.iii.18),因此 give (one) the time of day “社交问候”(1590年代;更早的 give good day,14世纪中期)。在否定中保留,作为轻蔑或冷落中所拒绝或否认的东西。

作为“考虑到当前条件的一个时期”,出现在15世纪晚期[人们常说,之后时间流逝,人们也必须离去]。也出现在哈姆雷特的“时间失调”等句子中。The times “当前时代”在1590年代被记录。Times 作为报纸名称始于1788年。behind the times “过时的”始于1831年;ahead of (one's) time 始于1837年。

Time warp 在1954年被记录;time-traveling 在1895年赫胥黎的《时间机器》中以科幻意义出现。

Time after time “反复地”在1630年代被记录;time and again “反复地”在1864年被记录。From time to time “间歇地”在14世纪晚期被记录。

作为酒馆中服务结束的信号,1912年,因此在一般意义上指“闭店时间”。“监禁刑期的持续时间”始于1837年;do time “服刑”始于1865年。

in time “不太迟”始于15世纪晚期。副词on time “准时”始于1821年。on time “准时的”(形容词)始于1854年在铁路运输中。have no time for “缺乏尊重或钦佩”始于1911年。

About time,讽刺地表示“早该如此”的时间,从1920年开始被记录。Next time “下次”在14世纪晚期被记录。Time off (n.) “从工作中休息”在1930年被记录。

    广告

    mealtime 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "mealtime"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mealtime

    广告
    热搜词汇
    广告