广告

metabolize 的意思

代谢; 转化; 处理

metabolize 的词源

metabolize(v.)

1887年(及物动词)“使……代谢,通过同化或分解进行转化”;1934年(不及物动词)“进行代谢”;源自希腊语 metabolē(意为“变化”,参见 metabolism)+ -ize。相关词:Metabolized(已代谢),metabolizing(正在代谢)。

相关词汇

1878年起,在生理学中指“体内化学变化的总和,通过这些变化,原生质得以更新、转变或准备排泄”。这个词源于法语 métabolisme,而法语又源自希腊语 metabolē,意为“变化”。希腊语的词根 metaballein 意为“改变”,由 meta(意为“变化”,参见 meta-)和 ballein(意为“投掷”,源自原始印欧语词根 *gwele-,意为“投掷、达到”)构成。此外,这个词还曾用于神学、诗学和昆虫学等领域。

这个词缀源自希腊语,用来构成动词。在中古英语中写作 -isen,源自古法语的 -iser/-izer,再往前追溯到晚期拉丁语的 -izare,最终源自希腊语的 -izein。它的作用是将名词或形容词转化为动词,表示“使……成为”或“对……进行某种动作”。

在古法语和中古英语中,-ize-ise 的拼写差异开始出现。这可能受到一些词汇的影响,比如 surprise(惊讶),这些词的结尾源自法语或拉丁语,而非希腊语。随着古典文化的复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语拼写 -z-。然而,1694年版的《法兰西学院词典》标准化了拼写,统一为 -s-,这也影响了英语的拼写习惯。

在英国,尽管《牛津英语词典》、Encyclopaedia Britannica、《伦敦时报》和Fowler曾(至少在过去)反对使用 -ise,但它仍然占据主导地位。Fowler认为,这可能是为了避免记住那些少数不来自希腊语却必须拼写为 -s- 的常用词(例如 advertise(广告)、devise(设计)、surprise(惊讶))的困难。而美式英语则一直偏爱 -ize。这种拼写差异涉及大约200个英语动词。

    广告

    metabolize 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "metabolize"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of metabolize

    广告
    热搜词汇
    广告