广告

minx 的意思

调皮的女孩;轻浮的女人;放荡的女子

minx 的词源

minx(n.)

1540年代,mynx指“宠物狗”,后来(1590年代)用来形容“年轻、活泼、轻浮的女孩”(约翰逊语),也指“放荡的女人”。这个词的起源不太明确,可能是对minikin(意为“女孩,女人”)的缩写,源自中荷兰语minnekijn(意为“心爱的人,亲爱的”),其中minne意为“爱”(参见minnesinger),加上表示小的后缀-kijn(参见-kin)。克莱因的资料显示,这个词可能来自低地德语minsk(意为“人”),也指“厚颜无耻的女人”,与德语的Mensch(参见mensch)相关,在粗俗用法中也有“女郎,轻浮女人,荡妇”的意思。

相关词汇

“有力量和荣誉的人”,这个词最早出现在1907年,源自意第绪语,进一步追溯则来自德语的 Mensch,字面意思是“人,男人”。它的词源可以追溯到古高地德语的 mennisco,意为“人类”,而更早的原始日耳曼语形容词 *manniska- 则表示“人类的”,源自 *manna-(来自原始印欧语根 *man- (1) “人”)。在中古英语中,有一个同源词 menske,意为“荣誉,声誉”,大约出现在1200年,来自古诺尔斯语的 mennska,意为“人性”。这个词的现代形式 mense,意指“礼仪,得体”,在苏格兰和英格兰北部的方言中流传得很久,以至于出现在了沃尔特·斯科特和罗伯特·伯恩斯的作品中。

这是指一类模仿特鲁巴杜尔的中世纪德国诗人,1825年从德语 minnesinger 引入,源自 minne,意为“爱”,特别是“性爱”(来自古高地德语 minna,意为“爱的记忆”,最初指“记忆”,源自原始日耳曼语 *minthjo,再往前追溯到印欧语根 *menti-,是 *men- (1) “思考”的派生形式)+ singer(参见 singer)。到1500年左右,德语中的 minne 已不再被视为体面,甚至成为禁忌词,直到18世纪在诗歌语言中重新被使用。可以与 meisitersinger 进行比较。相关词汇:Minnelied,意为“爱情歌曲”。

这一原级后缀,最早于12世纪晚期在从佛兰德和霍兰德采纳的专有名词中被记录。由于在古英语中未找到,它可能源自中荷兰语 -kin,实际上是一个双重缩小词,由 -k + -in 组成。相当于德语的 -chen。也被借用到古法语中,形式为 -quin,通常具有贬义。

This suffix, which is almost barren in French, has been more largely developed in the Picard patois, which uses it for new forms, such as verquin, a shabby little glass ( verre); painequin, a bad little loaf ( pain); Pierrequin poor little Pierre, &c. ["An Etymological Dictionary of the French Language," transl. G.W. Kitchin, Oxford, 1878]
这个后缀在法语中几乎没有生育能力,但在皮卡尔方言中发展更为广泛,用于新的形式,如 verquin,一个破旧的小玻璃 ( verre); painequin,一个劣质的小面包 ( pain); Pierrequin 可怜的小 Pierre,等等。[摘自《法国语言的词源词典》,翻译:G.W. Kitchin,牛津,1878年]

在中期英语晚期用于普通名词。在某些单词中,它直接来自荷兰语或佛兰德语。

    广告

    minx 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "minx"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of minx

    广告
    热搜词汇
    广告