广告

mistrust 的意思

不信任; 怀疑; 疑虑

mistrust 的词源

mistrust(n.)

“缺乏信心,怀疑”,出现在14世纪晚期,源自 mis- (1) 表示“坏,错误” + trust (n.)。相关词汇包括 Mistrustful; mistrustfulness

mistrust(v.)

“怀疑,因嫉妒或怀疑而不信任”,14世纪末,来自 mistrusten,由 mis- (1) “错误地,坏地” + trust (v.) 组合而成。相关词:Mistrustedmistrusting

相关词汇

大约公元1200年,“依赖于某人或某物的真实性、完整性或其他美德或良好原则;宗教信仰”,可能源自古诺尔斯语的traust,意为“帮助、信心、保护、支持”,而这个词又来自原始日耳曼语的抽象名词*traustam(同源词还有古弗里斯语的trast,荷兰语的troost,意为“安慰、慰藉”;古高地德语的trost,意为“信任、忠诚”;德语的Trost,意为“安慰、慰藉”;丹麦语的trøst;哥特语的trausti,意为“协议、联盟”)。

这个词被重构为来自原始日耳曼语的*treuwaz,是古英语treowian(“相信、信任”)和treowe(“忠诚的、可信赖的”)的词源(来自原始印欧语词根*deru-,意为“坚固、牢固、坚定”;可以与trow(动词)、true(形容词)对比)。

这个词从公元1300年左右开始被记录,最初的意思是“可靠性、可信赖性;忠诚、信实”;到14世纪晚期,它又被用来表示“充满信心的期待”和“依赖的对象”。

从15世纪初起,它在法律上被用来表示“对持有或使用由合法所有者委托财产的人所寄予的信任”;到15世纪中期,它又被用来指“被合法委托的状态”,因此引申为“被委托保管或使用的物品”。

“为了减少竞争而组织起来的企业;由一组控股股东统一管理的多个公司的控制机构”这一法律意义的用法始于1877年,并在美国成为政治热点话题,因此出现了trust-buster(反托拉斯者),该词记录于1903年。

这个前缀源自日耳曼语,通常附加在名词和动词前,表示“坏的,错误的”。它来自古英语的 mis-,源自原始日耳曼语的 *missa-,意为“偏离的,误入歧途”。这个词根也出现在古弗里斯语、古撒克逊语、古荷兰语、古高地德语、德语、古挪威语和哥特语中,如 mis-misse-missa-miß-mis-missa-。字面意思可能是“以一种改变的方式”,其根本含义与“差异,变化”有关(可以与哥特语的 misso,意为“相互”进行比较),因此可能源自原始印欧语的 *mit-to-,而这个词根 *mei- (1) 则有“改变”的意思。

在古英语中,这个前缀作为构词元素非常活跃,例如在 mislæran(意为“给予坏建议,教导错误”)中。在14世纪到16世纪期间,它在一些动词中逐渐被理解为“不利于”,并开始作为强调前缀,用于那些已经表达负面情感的词汇中,比如 misdoubt(意为“怀疑”)。在古英语和早期中英语中,它几乎可以视为一个独立的词,并且常常被单独书写。古英语中还衍生出一个形容词 mislic(意为“多样的,不同的,各种各样的”)和一个副词 mislice(意为“朝不同方向,错误地,迷路地”),这些词对应于德语的 misslich(形容词)。后来,这个前缀与 mis- (2) 产生了混淆。

    广告

    mistrust 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "mistrust"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mistrust

    广告
    热搜词汇
    广告