广告

non-commissioned 的意思

非委任的; 无委任的; 非正式的

non-commissioned 的词源

non-commissioned(adj.)

在军队中,指那些“没有军官任命”的人员,1703年;参见 non- + commission (v.)。

相关词汇

1660年代,指通过commission(名词)“授权或委任”。在海军领域,指“被授予军官职级(由权威机构委任)”,这一用法始于1793年;对于舰船而言,指“从海军船厂转移并交由指定军官指挥”,这一用法始于1796年。相关词汇包括Commissioned(已委任)、commissioning(委任过程)。

也可以写作 noncom,到1817年时,这个词是 non-commissioned (officer) 的缩写。

The "non-coms" — non-commissioned, meaning, not non compos; though evil-minded high privates declare it might well mean that — have assigned to them an upper cabin, with staterooms, over the quarters of the officers, in the after-part of the ship. [James K. Hosmer, "The Color-Guard," Boston, 1864]
“非委任军官”——也就是 non-coms,并不是 non compos;尽管一些心怀不轨的高级士兵可能会认为这也许是另一种意思——他们被分配到了船后部军官宿舍上方的一个上层舱室,里面有卧室。[詹姆斯·K·霍斯默,《护色队》,波士顿,1864年]

这个前缀在英语中使用广泛,意思是“不是、缺乏”或“虚假”,给任何词汇带来否定的意义。它起源于14世纪,来自盎格鲁-法语的 noun-,再往前追溯到古法语的 non-,最终源自拉丁语的 non,意为“不是、绝不、完全不、不是一个”。古拉丁语中有 noenum,意思是“一个都没有”(*ne oinom,来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”,加上 *oi-no-,意为“一个、独特的”)。在某些情况下,它可能还源自中英语的 non,意为“不是”(形容词),来自古英语的 nan(参见 not)。这个前缀与 un- 的区别在于,它仅表示否定或缺失,而 un- 通常表示事物或性质的对立面。[世纪词典]

    广告

    non-commissioned 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "non-commissioned"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of non-commissioned

    广告
    热搜词汇
    广告