广告

nonchalant 的意思

冷漠的; 不在乎的; 漠不关心的

nonchalant 的词源

nonchalant(adj.)

还有 non-chalant,意为“冷漠的、不关心的、漫不经心的、酷酷的”,这个词最早出现在1734年,源自法语 nonchalant,意思是“漫不经心的、冷漠的”。它是动词 nonchaloir 的现在分词,意为“对……不在乎、无动于衷”,这个动词可以追溯到13世纪。构成这个词的 non- 是表示否定的前缀(参见 non-),而 chaloir 则意为“关心、在乎”。最终,这个词的词源可以追溯到拉丁语 calere,意思是“发热、变热”,而这个词又源自原始印欧语词根 *kele- (1),意为“温暖”。法语中的 chaland,意指“顾客、客户”,与此词源相同。相关词汇:Nonchalantly

相关词汇

“冷漠、漠不关心、不在乎”,这个词在1670年代出现,源自法语 nonchalance(13世纪),而 nonchalant 则意为“漫不经心的”(参见 nonchalant)。

kelə-是一个原始印欧语词根,意思是“温暖”。它可能构成或部分构成以下词汇:caldera(火山口)、calid(温暖的)、Calor(热量)、caloric(卡路里的)、calorie(卡路里)、calorimeter(热量计)、cauldron(大锅)、caudle(温热饮品)、chafe(擦伤)、chauffeur(司机)、chowder(杂烩汤)、coddle(溺爱)、lee(避风处)、lukewarm(温热的)、nonchalant(冷漠的)、scald(用热液或蒸汽烫伤,动词)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 carad-(“收获”,字面意思是“热的时刻”);拉丁语 calor(“热”)、calidus(“温暖的”)、calere(“变热”);立陶宛语 šilti(“变暖”)、šilus(“八月”);古诺尔斯语 hlær、古英语 hleow(“温暖的”)。

这个前缀在英语中使用广泛,意思是“不是、缺乏”或“虚假”,给任何词汇带来否定的意义。它起源于14世纪,来自盎格鲁-法语的 noun-,再往前追溯到古法语的 non-,最终源自拉丁语的 non,意为“不是、绝不、完全不、不是一个”。古拉丁语中有 noenum,意思是“一个都没有”(*ne oinom,来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”,加上 *oi-no-,意为“一个、独特的”)。在某些情况下,它可能还源自中英语的 non,意为“不是”(形容词),来自古英语的 nan(参见 not)。这个前缀与 un- 的区别在于,它仅表示否定或缺失,而 un- 通常表示事物或性质的对立面。[世纪词典]

    广告

    nonchalant 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "nonchalant"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of nonchalant

    广告
    热搜词汇
    广告