广告

non-intervention 的意思

不干预; 不干涉; 不介入

non-intervention 的词源

non-intervention(n.)

同时,nonintervention指的是“一个国家不干预其他国家事务的行为或政策”,这个词出现于1831年,由non-(不)和intervention(干预)组合而成。

相关词汇

15世纪初,intervencioun,意为“代祷,代祷祈祷”,源自晚期拉丁语 interventionem(主格 interventio),意思是“介入,提供保障”,字面意思是“介于两者之间”,它是由拉丁语 intervenire(意为“介入,打断”)的过去分词词干派生而来。这个词又分为两个部分:inter(意为“之间”,参见 inter-)和 venire(意为“来”,源自原始印欧语词根 *gwa-,意为“去,来”)。后来,这个词的意思扩展为“以任何方式介入”,在19世纪到20世纪期间,常用于国际关系领域。到了1983年,它还被用来描述朋友或家人对生活中出现问题的人的干预,旨在帮助他们重回正轨。

这个前缀在英语中使用广泛,意思是“不是、缺乏”或“虚假”,给任何词汇带来否定的意义。它起源于14世纪,来自盎格鲁-法语的 noun-,再往前追溯到古法语的 non-,最终源自拉丁语的 non,意为“不是、绝不、完全不、不是一个”。古拉丁语中有 noenum,意思是“一个都没有”(*ne oinom,来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”,加上 *oi-no-,意为“一个、独特的”)。在某些情况下,它可能还源自中英语的 non,意为“不是”(形容词),来自古英语的 nan(参见 not)。这个前缀与 un- 的区别在于,它仅表示否定或缺失,而 un- 通常表示事物或性质的对立面。[世纪词典]

    广告

    non-intervention 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "non-intervention"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of non-intervention

    广告
    热搜词汇
    广告