公元1300年(12世纪中期在姓氏中),“短柄小斧”,设计为单手使用,来自古法语 hachete “小战斗斧,斧头”,是 hache “斧头,战斧,镐”的 diminutive 形式,可能来自法兰克语 *happja 或其他日耳曼语来源,源自原始日耳曼语 *hapjo-(也源自古高地德语 happa “镰刀,割草刀”)。
这可能来自原始印欧语根 *kop- “击打,打击”(也源自希腊语 kopis “刀”,koptein “打击,砍”,komma “切下的部分”;立陶宛语 kaplys “斧头”,kapti, kapiu “砍伐,砍倒”;古教会斯拉夫语 skopiti “阉割”,俄语 kopat' “砍,劈,挖”;阿尔巴尼亚语 kep “砍伐”)。
Hatchet-face 指具有锋利和突出的特征,始于1650年代。在中英语中,hatch 本身被用作“战斧”的意思。在14世纪,hang up (one's) hatchet 意味着“停止正在做的事情”。短语 bury the hatchet “放下战争工具,忘记伤害并实现和平”(1754年)源自美洲土著的习俗,用于结束和平谈判,1680年描述(bury a tomahawk 是1705年)。 Hatchet-man 最初是加利福尼亚俚语,指“雇佣的中国刺客”(1880年),后来比喻性地扩展为攻击公众人物声誉的记者(1944年)。