广告

odium 的意思

仇恨; 憎恶; 厌恶

odium 的词源

odium(n.)

大约在1600年,odium这个词开始用来表示“被仇恨的状态”,源自拉丁语,意指“恶意、仇恨、怨恨、敌意;冒犯、冒犯行为”。它与odi(意为“我恨”)相关,动词不定式为odisse。这个词可以追溯到原始印欧语的*eod-io-,意为“仇恨”,在希腊语中演变为odyssasthai(意为“生气、悲伤、抱怨”),在亚美尼亚语中则是ateam(“我恨”),而古诺尔斯语的atall和古英语的atol则表示“邪恶、可怕、令人厌恶”。到了1650年代,这个词的含义进一步发展为“仇恨、厌恶”。

此外,odium常常出现在一些扩展的表达中,比如odium theologicum(“典型的神学争论所特有的仇恨”),这个短语大约出现在1670年代。

相关词汇

大约在13世纪末,anoienannuien这些词开始出现,意思是“伤害、损害、使烦恼或困扰”。它们源自盎格鲁法语的anuier,古法语的enoiier,意为“使疲惫、烦恼、愤怒”,以及anuier,意指“对某人造成困扰或烦恼”。根据法语的来源,这些词可以追溯到晚期拉丁语的inodiare,意思是“使人厌恶”,而这个词又源自拉丁语的(esse) in odio,意为“(对我来说)可恨”,其中的odium则是“仇恨”的意思,来自原始印欧语根*od-(2),意为“仇恨”(参见odium)。

在中古英语中,这个词还作为名词使用,表示“烦恼、不快、厌恶的感觉”(大约公元1200年,莎士比亚时期仍在使用),源自古法语的enoianoi,意为“烦恼”。同样的法语词后来又以不同的含义借入英语,变成了ennui。可以对比西班牙语的enojo,意思是“冒犯、伤害、愤怒”;enojar则是“打扰、困扰、烦恼”。中古英语中还出现过annoyfulannoyous这两个词(均为14世纪末期)。

这个词最早出现在14世纪晚期,意思是“可恨的,值得憎恨的;被仇恨的,令人厌恶或反感的”。它来源于盎格鲁-法语的 odious,或者是从古法语的 odieus(14世纪晚期,现代法语为 odieux)直接演变而来,亦可能源自拉丁语的 odiosus,意为“可恨的,冒犯的,不愉快的”。这个拉丁词则源自 odium,意为“仇恨”(参见 odium)。相关词汇包括:Odiously(可恨地),odiousness(可恨性)。

    广告

    odium 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "odium"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of odium

    广告
    热搜词汇
    广告