广告

off-target 的意思

偏离目标; 未命中目标

off-target 的词源

off-target(adj.)

“未击中目标”,1947年(指导弹),来自 off(介词)+ target(名词)。

相关词汇

大约在公元1200年,of(参见 of)作为古英语的强调形式出现,主要用于该词的副词用法。它表示“离开”的介词意义和“更远”的形容词意义直到17世纪才逐渐固定,但一旦确立,这些新意义就使得原本的 of 词义转移并弱化了。表示“失效”或“不工作”的意思则出现在1861年。

Off the cuff(1938年)意为“即兴发挥,未准备”,源于人们在衬衫袖口上匆忙写下笔记后演讲的想法。关于服装的表达,off the rack(形容词,1963年)意指“非定制,不按个人要求制作,现成品”,想法是从服装店的货架上直接购买;off the record(1933年)表示“不得公开透露”;而 off the wall(1968年)则意为“疯狂”,可能源于精神病患者“在墙上反弹”的形象,或者是指壁球、手球等运动中的反弹球。

约1300年,“轻盾”,通常小而圆,为晚期古英语 targe 的 diminutive 形式,直接来自古法语 targete “轻盾”(12世纪),源自法兰克语或其他日耳曼语源,来自原始日耳曼语 *targ-(也源自古高地德语 zarga “边缘,边界”,德语 zarge “边界,边缘,框架”,古英语 targe,古诺尔斯语 targa “盾牌,小盾”),可能最初意为“盾牌的边缘”。

“射击时瞄准的圆形物体”的意义记录于1757年,最初用于射箭,可能因其形状和两者中的同心圆而得名。比喻义为“观察所针对的对象”。

Target-practice 证实于1801年。Target audience 证实于1951年;早期提及冷战心理战。

    广告

    off-target 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "off-target"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of off-target

    广告
    热搜词汇
    广告