广告

opinionate 的意思

持有观点; 自以为是的

opinionate 的词源

opinionate(v.)

“持有某种观点”,大约公元1600年,源自 opinion(观点)+ -ate(后缀,表示动作或状态);现在主要以其过去分词形容词 opinionated(固执己见的)存活下来。

相关词汇

14世纪初,opinioun,意为“形成的判断或得出的结论,尤其是基于不产生知识或确定性的证据”,源自古法语 opinion,意为“基于概率的观点、看法和判断”(12世纪),又源自拉丁语 opinionem(主格 opinio),意为“意见、推测、幻想、信念、个人看法;欣赏、尊重”,其词根来自 opinari,意为“思考、判断、假设、表达看法”,更早可追溯至原始印欧语 *op- (2),意为“选择”(参见 option)。

Where there is much desire to learn, there of necessity will be much arguing, much writing, many opinions; for opinion in good men is but knowledge in the making. [Milton, "Areopagitica"]
“在渴望学习的地方,必然会有许多争论、许多著作和许多观点;因为在善良的人看来,意见不过是知识的雏形。”——米尔顿,《论出版自由》

这个词一直倾向于表示“被情感或感觉而非理性影响的判断或观点”。“法官或其他专业人士的正式声明”这一意义出现在15世纪晚期。约1500年,特指“对人或物的特性或品质所形成的估计”。Public opinion(公众舆论),意指“某一社区对任何普遍关注事项的主流看法”,则出现于1735年。

中世纪英语中,或许反映了当时人们通过学术辩论获取知识的关注,出现了 opinional(意为“以可能性而非确定性为特征”)和 opinial(意为“基于可能但不确定的证据”)(均为15世纪中期)。

大约在1600年,opinionated这个词作为过去分词形容词出现,最初意指“固执地坚持先入为主的看法”。如今,它似乎更多地传达了“顽固地坚持自己的观点”这一含义。早期的相关词汇包括opinioned(1580年代),意为“执着于特定观点”;opiniated(1590年代);以及opinative(15世纪初),意为“仅仅基于个人观点”,这些词源自古法语和中世纪拉丁语。相关词汇还有Opinonatedness

拉丁语动词的动词后缀是 -are,与 -ate(1)相同。古英语中,通常通过在形容词后添加动词后缀来构成动词(例如 gnornian 意为“感到悲伤,哀悼”,gnorn 意为“悲伤,沮丧”)。但随着古英语晚期和中古英语早期的屈折变化,许多英语单词的屈折形式逐渐消失,导致形容词和动词之间的区别模糊化,例如 dryemptywarm 等。因此,当英语在大约1500年后开始吸收拉丁语词汇时,人们习惯性地直接将拉丁语过去分词形容词转化为动词,而不改变其形式(例如 aggravatesubstantiate),这也成为了英语中从拉丁语动词构造新词的惯例,即从其过去分词词干直接派生。

    广告

    opinionate 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "opinionate"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of opinionate

    广告
    热搜词汇
    广告