广告

outspread 的意思

展开; 伸展; 扩展

outspread 的词源

outspread(adj.)

“延伸,展开”,这个词在1690年代作为过去分词形容词使用,现在已经不太常见,或者说在诗歌中偶尔出现。它来源于14世纪中期的动词 outspread,由 out-spread(动词)组合而成。

相关词汇

大约在12世纪末,spreden 这个词出现,意思是“伸展、铺开(衣物、皮革等);扩散、传播(光线、恩惠等)”。它还可以用来描述人群,表示“向广泛区域推进”(不及物动词)。这个词可能源自古英语的 *sprædan,意为“传播、伸展、延伸”,尤其是在 tosprædan(“铺开”)和 gesprædung(“传播”)中使用。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *spreit-,这也是丹麦语 sprede、古瑞典语 spreda、中世纪荷兰语 spreiden 以及古高地德语和现代德语 spreiten(“传播”)的来源。根据 Watkins 的说法,这个词可能是从原始印欧语词根 *sper-(4)“撒播”延伸而来的(参见 sprout (v.))。

“散播(物品)、撒布于某地”的意思出现在13世纪中期。大约在1300年左右,它还发展出了“被展开”的反身用法;而“延伸、扩展”的意思则在14世纪中期开始被记录。到了14世纪末,这个词又被用作及物动词,表示“使(某物)变宽”。1510年代起,它作为形容词使用,意为“在面积上延伸”。相关词汇包括 Spreading

在古英语中,out(副词)常用作前缀,搭配名词、形容词、副词和动词,表示“向外、外部、外面的;向前、离开”。这种用法在中英语中更为普遍,涵盖了“外部、外面、从外部、外在、完全、彻底、极其”等多种含义。out 作为前缀的其他引申义包括“超出表面或界限、达到极限、明确的解决方案”等。

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
在构词中,out 可以保留其普通的副词意义,如 outcast, outcome, outlook 等,也可以作为介词使用,如 outdoors。此外,它还可以构成及物动词,表示超越或超过动词所指对象的动作,意为“在做某事时超越其本身”,例如 outrun, outshine, outvenom 等。在这种用法中,out 几乎可以与任何名词或动词搭配使用。[世纪词典]
    广告

    outspread 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "outspread"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of outspread

    广告
    热搜词汇
    广告