广告

outstay 的意思

逗留过久; 超过限期停留

outstay 的词源

outstay(v.)

大约在1600年,outstay的意思是“逗留过久,停留超出限制”;到了1680年代,意思演变为“停留时间超过预期”。这个词由前缀out-和动词stay组合而成。相关词汇包括Outstayed(已经逗留过久)和outstaying(正在逗留过久)。

相关词汇

在15世纪中期,steien 作为及物动词使用,意为“拘留,阻止”,源自古法语的 estai-,是 estare 的词干,意为“停留或站立”,进一步追溯至拉丁语的 stare,意思是“站立,静止不动,保持站立;直立,挺立;坚定地站立,参与战斗;停留;不动摇;静止不动;逗留,徘徊;表明立场”。这个词的相关词汇在意大利语中是 stare,在西班牙语中是 estar,都意为“站立,存在”。它们都源自原始印欧语根 *sta-,意为“站立,使坚固”。

最初在中古英语中,这个词也可以不及物使用,意为“停止前进,停下脚步”,这种用法现在已不再流行。表示“停留”这一意义(与“离开,走开”相对)最早出现在1570年代,但在14世纪末的姓氏 Steyhame 中已有早期暗示。表示“短期内作为客人居住”的意思始于1550年代。

用于物体时,意为“保持原位”始于1590年代。表示“使静止不动”的及物用法出现在1620年代。法律意义上的“推迟,延期”则源自1520年代。相关词汇包括 Stayed(过去式)和 staying(现在分词)。

作为命令或指示词,意为“暂停,停止,停止!”出现在1580年代。动词短语 stay put(“保持原地”)记录于1834年,属于美式英语。“stay put 意思是保持静止,按原地不动。这是一个口语表达。”[Bartlett]。短语 come to stay(“成为永久性”)则出现在1853年。stay-stomach(“小吃”)这个词最早出现在1800年。

在古英语中,out(副词)常用作前缀,搭配名词、形容词、副词和动词,表示“向外、外部、外面的;向前、离开”。这种用法在中英语中更为普遍,涵盖了“外部、外面、从外部、外在、完全、彻底、极其”等多种含义。out 作为前缀的其他引申义包括“超出表面或界限、达到极限、明确的解决方案”等。

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
在构词中,out 可以保留其普通的副词意义,如 outcast, outcome, outlook 等,也可以作为介词使用,如 outdoors。此外,它还可以构成及物动词,表示超越或超过动词所指对象的动作,意为“在做某事时超越其本身”,例如 outrun, outshine, outvenom 等。在这种用法中,out 几乎可以与任何名词或动词搭配使用。[世纪词典]
    广告

    outstay 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "outstay"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of outstay

    广告
    热搜词汇
    广告