stay 的意思
stay 的词源
stay(v.1)
在15世纪中期,steien 作为及物动词使用,意为“拘留,阻止”,源自古法语的 estai-,是 estare 的词干,意为“停留或站立”,进一步追溯至拉丁语的 stare,意思是“站立,静止不动,保持站立;直立,挺立;坚定地站立,参与战斗;停留;不动摇;静止不动;逗留,徘徊;表明立场”。这个词的相关词汇在意大利语中是 stare,在西班牙语中是 estar,都意为“站立,存在”。它们都源自原始印欧语根 *sta-,意为“站立,使坚固”。
最初在中古英语中,这个词也可以不及物使用,意为“停止前进,停下脚步”,这种用法现在已不再流行。表示“停留”这一意义(与“离开,走开”相对)最早出现在1570年代,但在14世纪末的姓氏 Steyhame 中已有早期暗示。表示“短期内作为客人居住”的意思始于1550年代。
用于物体时,意为“保持原位”始于1590年代。表示“使静止不动”的及物用法出现在1620年代。法律意义上的“推迟,延期”则源自1520年代。相关词汇包括 Stayed(过去式)和 staying(现在分词)。
作为命令或指示词,意为“暂停,停止,停止!”出现在1580年代。动词短语 stay put(“保持原地”)记录于1834年,属于美式英语。“stay put 意思是保持静止,按原地不动。这是一个口语表达。”[Bartlett]。短语 come to stay(“成为永久性”)则出现在1853年。stay-stomach(“小吃”)这个词最早出现在1800年。
stay(n.1)
“支撑物,支柱,支撑某物的东西”,这个意思在14世纪初就出现了,最初写作stai,源自古法语estaie,意为“用作支撑的木块”。这个词可能来自法兰克语*staka,意为“支撑物”,或者其他某种日耳曼语词汇。它的词源可以追溯到原始日耳曼语*stagaz(同源词还有中荷兰语stake,意为“棍子”;古英语steli,意为“钢铁”;stæg,意为“用来支撑桅杆的绳索”),而这些词又源自原始印欧语*stak-,意为“站立,放置”(参见stay (n.2))。
在某些意义上,这个英语单词也受到动词stay (v.2) “支持,维持”的影响。至于“用鲸骨等材料加固的马甲”这一意义,详见stays。
stay(n.2)
“支撑船桅的强绳”,中英语 stai,古法语 estai,源自古英语 stæg,意为“用来支撑桅杆的绳索”。这个词可以追溯到原始日耳曼语 *stagaz(同源词还有荷兰语 stag、低地德语 stach、德语 Stag、古诺尔斯语 stag,都表示“船的支撑绳”)。更早的词源来自原始印欧语 *stak-,意思是“站立、放置”,可能最终源自 *sta-,意为“站立、使坚固”。
这些罗曼语词汇(古法语 estai、法语 étai、西班牙语 estay)都是来自日耳曼语。到了1530年代,这个词被引申用于其他支撑绳索或电线。
stay(v.2)
“支撑,支持,维持”,最早出现在15世纪初,staien,源自古法语 estaiier(现代法语 étayer),最初用于航海,意为“通过支撑物固定”,来自 estaie,意为“支撑物,支柱”(参见 stay (n.1) 并比较 stay (n.2))。
这种航海意义在英语中可追溯到1620年代。相关词汇包括:Stayed(已支撑),staying(正在支撑)。随着意义的扩展,在体育领域,“stay”被用来表示“坚持到底”,尤其是在比赛中“坚持到最后”,这一用法在1834年开始用于马匹。因此,stay with(与竞争者并驾齐驱)这一表达在1887年出现,而短语 stay the course最初出现在1858年,指的是马匹在比赛中保持强劲的步伐直至终点。Staying power(持久的能力或耐力)这一说法则可追溯到1855年。
stay(n.3)
1520年代,stay(动词1)引申出“停留在某地;静止不动,停滞不前”的意思。到1530年代,这个词又发展出“停止,暂停,行动的中断或停止”的含义。1540年代,它在法律领域被用来表示“暂停司法程序”。
stay 的使用趋势
分享 "stay"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of stay