广告

pesterment 的意思

烦扰; 打扰; 纠缠

pesterment 的词源

pesterment(n.)

“烦扰的行为;被烦扰的状态”,这个词在1590年代出现,来源于 pester(烦扰)+ -ment(名词后缀)。

She cries, 'Don't thee trouble thyself, Neighbour: Let them play a little; I'll put all to rights myself before I go.' But Things are never so put to rights, but that I find a great deal of Work to do after they are gone. Thus, Sir, I have all the Trouble and Pesterment of Children, without the pleasure of—calling them my own .... [Ben Franklin, "The Busy-Body," Feb. 25, 1728 (29)]
她喊道:“邻居,别为自己操心,让他们玩一会儿;我会在离开之前自己把一切都整理好。”但事情总是没那么简单,每次他们走后,我总是发现还有很多工作要做。因此,先生,我承受了所有孩子带来的麻烦和烦扰,却没有享受到——称他们为我自己的乐趣…… [本杰明·富兰克林,《忙碌者》,1728年2月25日(第29期)]

相关词汇

在1520年代,这个词的意思是“阻碍、纠缠、妨碍”(这种用法现在已经不常见了),可能是从法语的 empester, impester 简化而来,法语 empestrer 意为“使人陷入尴尬境地”(现代法语为 empêtrer,瓦隆语为 epasturer)。这个词源自俗拉丁语 *impastoriare,意思是“给动物套上绳子”,其中 im- 表示“使役”,而中世纪拉丁语 pastoria (chorda) 则指“套住动物的绳子”。拉丁语的 pastoriapastorius 的阴性形式,意为“牧羊人的”,而 pastor 则是“牧羊人”(参见 pastor (n.))。

也有可能是直接借自法语。到了1560年代,这个词的意思转变为“打扰、烦恼、困扰”,受到 pest 的影响。相关词汇包括:Pestered(被打扰)、pestering(打扰)。

这个后缀源自拉丁语,形成名词,最初来自法语,代表拉丁语的 -mentum。它通常加在动词词干上,用来表示动词动作的结果、产物,或者动作的手段或工具。在通俗拉丁语和古法语中,它逐渐演变为表示动作的名词后缀。法语在动词词根和后缀之间插入一个 -e-(例如 commenc-e-ment,来自 commenc-er);而对于以 ir 结尾的动词,则插入 -i-(例如 sent-i-ment,来自 sentir)。

自16世纪起,这个后缀开始与英语动词词干结合(例如 amazementbettermentmerriment,其中最后一个例子还展示了在这个后缀前将 -y 变为 -i- 的习惯)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常,-ment 后缀附加在动词词干上;像 oddmentfunniment 这样的例外不应成为先例;它们本身是对 merriment 的误解,后者并不是来自形容词,而是来自一个已废弃的动词 merry,意为“欢喜”。[Fowler]
    广告

    pesterment 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "pesterment"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pesterment

    广告
    热搜词汇
    广告