广告

pitfall 的意思

陷阱; 潜在危险; 隐患

pitfall 的词源

pitfall(n.)

14世纪中期,指“一个人或动物可能不知不觉掉入的隐蔽洞穴”,由 pit(名词1)+ fall(名词)组合而成。到了15世纪初,这个词还引申出了“任何隐藏的危险或隐秘的灾难源”的比喻意义。

相关词汇

大约公元1200年,“落到地面;从高处掉落,因重力而降落;建筑物的倒塌”等意思,源自原始日耳曼语 *falliz,与 fall(动词)同源。古英语名词 fealle 意为“圈套,陷阱”。

1650年代起用来指夜幕降临。1560年代起表示“表面向下的方向”,1550年代起表示“数值”。早在13世纪初,这个词就有了“屈服于罪恶或诱惑”(尤其指亚当和夏娃)的宗教含义。

指“秋天”的意思(如今仅在美国使用,曾在英国也很普遍)出现在1660年代,是 fall of the leaf(1540年代)的缩写。早期的名称是 harvest(名词),也可以与 autumn 相比较。

1570年代起指“瀑布, cascades”(通常为复数 falls,表示分级下降;fall of water 早在15世纪中期就有记载)。在摔跤运动中,这个词的用法出现在1550年代。1580年代起用于描述被围困的城市等情况。Fall guy 这个说法最早见于1906年。

古英语中的 pytt(肯特方言 *pet),意指“地面上的自然或人工凹陷,水坑,井;墓穴”,源自原始日耳曼语 *putt-,意思是“水池,水洼”。这个词在古弗里斯语中是 pet,古萨克森语中是 putti,古诺尔斯语中是 pyttr,中世纪荷兰语中是 putte,现代荷兰语中是 put,古高地德语中是 pfuzza,现代德语中是 Pfütze,都表达“水池、水洼”的意思。这一词汇可能是早期从拉丁语 puteus(意为“井,坑,竖井”)借来的。

拉丁词的来源可能与原始印欧语根 *pau- (2) 意为“切割,打击,压印”相关,但这个解释在发音和意义上都有争议。

Short u makes it impossible to directly derive puteus from paviō 'to strike'. It might be related to putāre 'to prune', but this is semantically less attractive, and the suffix -eus can then hardly be interpreted as indicating a material. Therefore, puteus may well be a loanword. [de Vaan]
短音 u 使得直接从 paviō(“打击”)推导出 puteus 成为不可能。它可能与 putāre(“修剪”)有关,但这在语义上吸引力较弱,而且后缀 -eus 难以解释为指代某种材料。因此,puteus 很可能是一个外来词。[de Vaan]

“恶灵的居所,地狱”这一意义从12世纪晚期开始出现。而“物体表面上的微小凹陷或凹痕”则出现在15世纪早期。到13世纪晚期,pit of the stomach(胃部凹陷)这一解剖学意义出现,因肋骨之间的轻微凹陷而得名;早期对此的称呼有 breast-pit(14世纪晚期)和 heart-pit(约公元1300年)。

“剧院中低于舞台的观众席”这一意义出现在17世纪40年代;而“交易所中进行交易的区域”则在1903年被美国英语采用。为大型机器如发动机等挖掘的 pit 以便工人检查或维修,早在1839年就有记载;这种用法后来在赛车中被扩展为“赛道旁边用于汽车维修和保养的区域”(约1912年)。

    广告

    pitfall 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "pitfall"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pitfall

    广告
    热搜词汇
    广告