广告

pull 的意思

拉; 拖; 吸引

pull 的词源

pull(v.)

大约在公元1300年(在姓氏中约在13世纪),pull 的意思是“通过拉扯强行移动或尝试移动,强行或费力地拖动”。这个词源自古英语 pullian,意为“拔掉(羊毛),抽出”,其词源尚不明确,可能与低地德语的 pulen(“去壳或去皮”)、弗里斯兰语的 pûlje(“去壳、去皮”)、中荷兰语的 polen(“剥皮、剥离”)、冰岛语的 pula(“努力工作”)等词有关。相关词汇包括 Pulled(过去式),pulling(现在分词)。

从14世纪初开始,这个词被用来表示“用手采摘、拔掉或收集”(水果、花朵、浆果、叶子、花瓣等);到14世纪中期,又用于“拔除、连根拔起”(如牙齿、杂草等)。

大约在1400年,这个词又引申出“将(某物)拉向自己,吸引”的意思;同时期还出现了“用手指拨动”的含义。到15世纪中期,它还被用来表示“撕成碎片”。到16世纪末,这些意义逐渐取代了 draw(v.)在相应用法中的地位。从14世纪中期起,它还被用来表示“剥夺(某人某物)”。

在19世纪到20世纪的俚语中,这个词非常常见。巴特利特(1859年)记录了 to pull foot(“快走;跑起来”)和 pull it(“奔跑”)。pull (someone's) chain 这个比喻用法出现在1974年,可能源于驯养动物的链子;这个表达也被用来表示“联系(某人)”,就像信号装置的链条一样。pull (someone's) leg 则出现在1882年,可能源于“调皮地绊倒”(类似于 pull the long bow,意为“夸大其词”,首次出现于1830年)。有时,拉腿也被描述为在火车车厢、船舱等场所唤醒熟睡者的一种方式。《桑顿的美国词汇表》(1912年)中提到 pull(名词)意为“玩笑”(to have a pull at(某人)),并指出这是“地方性用语”,并用1817年5月21日的《马萨诸塞间谍报》中的例子说明,称其为“乔治亚州的表达”。

pull (one's) punches 这个短语最初出现在1920年拳击界,1921年起在比喻意义上流行。pull in(“到达”,1892年)和 pull out(“离开”,1868年)最初源于铁路行业。pull for(“施加影响或支持某人/某事”)则出现在1903年。

pull (something) off(“成功完成,取得胜利”)最初用于体育领域,意为“赢得奖金”(1870年)。pull (something) on (someone) 则出现在1916年;pull (something) out of one's ass 是1970年代的军队俚语。pull rank(“动用特权”)出现在1919年;而 pull the rug from under (someone)(“在某人背后使其失去支持”)则在1946年被用作比喻。

pull(n.)

大约公元1300年,pul指的是“渔网”;到14世纪中期,这个词又引申为“拉动的轮次”,来源于pull(动词)。从14世纪晚期开始,它还被用来表示“拉动的动作”。14世纪中期,这个词也被用来表示“一段短暂的时间”。到了1570年代,它又被用来指代“一杯酒,饮一口酒”。

而“个人或私人的影响力,拥有影响力的有利主张”这一意义则出现在1889年,主要用于美式英语。这一用法源于更早的含义,即“拉动对手而不被对手拉动的能力”,大约在1580年代。

相关词汇

“通过拉动使其运动”,大约公元1200年,drauen,是古英语dragan(意为“拖拉、拉动、延长”)的拼写变体。这是一个第六类强变化动词,其过去式为drog,过去分词为dragen。该词源自原始日耳曼语*draganan(意为“拉、拖”),与古北欧语draga(“拉、拖、拉动”)、古撒克逊语dragan(“携带”)、古弗里斯语dregadraga、中世纪荷兰语draghen(“携带、带来、投掷”)、古高地德语tragan(“携带、带来、引导”)、现代德语tragen(“携带、承受”)等词汇同源。其词根可追溯至原始印欧语根*dhregh-(参见drag (v.))。

“在纸上通过‘画’铅笔来形成线条或图形”的意思大约出现在公元1200年。“通过拉动来移除或提取(武器)”的含义出现在12世纪晚期,最初指剑。“拉动(弓弦)”的意思也出现在公元1200年。“将罪犯拖至刑场”(即将其拖拽至执行地点,通常是骑马拖拽)这一用法约始于公元1300年。

“从多个选择中挑选出一个”的意思出现于公元1300年。“通过诱惑或吸引力使(人群、观众等)聚集”的用法始于1580年代。对于船只而言,“排开(特定量的)水”的意思出现于1550年代。在纸牌游戏中,“抽取或获得(牌)”的说法始于1772年;draw-poker这一术语则出现在1850年。draw out(意为“延长、拖长”)的用法始于1550年代;draw the line(比喻“设定界限”)则出现于1793年。draw blood(“流血”)的说法大约始于公元1400年。

“抽牌扑克”和普通扑克的区别在于,玩家可以从牌堆中抽取任意数量的牌——最多不超过五张——这些牌必须由发牌者发给他。但在抽牌之前,玩家必须从自己原有的手牌中选择他希望抽取的牌数,并将其放在桌子中央。

——《博恩新游戏手册》,费城,1850年

此外,pullback这个词在1660年代出现,最初指“拉回的动作或行为”,源自动词短语。可以拆分为 pull(拉)和 back(回)。从1951年起,它在军事领域被用来表示“有序撤回部队”。

广告

pull 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "pull"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pull

广告
热搜词汇
广告