广告

retail 的意思

零售; 零售业; 小额销售

retail 的词源

retail(v.)

15世纪初,retailen,意为“以小批量或小块出售”,这个词来源于名词,或者源自古法语的retaillier,意思是“削减、切掉、修剪、减少、割礼”。其中,re-表示“回到某种状态”(参见re-),而taillier则意为“切割、修剪”(参见tailor (n.))。有时,这个词还被用来表示“将信息等以小批量的方式传递或分发;通过口头传递下去;重复叙述或讲述”(1590年代)。相关词汇包括:Retailed(已零售);retailing(零售中)。

retail(n.)

15世纪初,“以小批量或小包装出售商品”(与wholesale相对),源自古法语retail,意为“切下来的部分、碎片、削下的东西”(现代法语为retaille),来自retaillier,意为“切回、切掉”(参见retail (v.))。这个英语词的概念是“按件出售”。不过,这个意思在法语中并不存在,可能源自意大利语的同源词ritaglio,它确实有这个意思。作为形容词时,意为“与零售销售相关”,大约在1600年出现。

相关词汇

“以小批量销售商品”,15世纪中期,作为动名词来源于 retail(动词)。

“制作男性外衣和其他厚重材料衣物的人”,13世纪晚期,tailloir(12世纪晚期作为姓氏),来自盎格鲁法语tailour,古法语tailleor “裁缝”,也指“石匠”(13世纪,现代法语tailleur),字面意思是“切割者”,来自tailler “切割”,源自晚期拉丁语或古中世纪拉丁语taliare “分割”(比较中世纪拉丁语taliator vestium “衣物切割者”),来自拉丁语talea “细棒,杆,杖;切割, twig。”

尽管历史上tailorcutter,但在行业中,“tailor”是缝制或制作cutter所塑造的东西的人。[OED, 2nd ed., 1989]

后拉丁语的意义发展为“为嫁接切割的植物片段”,因此有了动词“切割芽”,然后一般意义上为“切割”。它曾与梵语talah “酒棕”,古立陶宛语talokas “年轻女孩”,希腊语talis “适婚女孩”(在意义上比较slip of a girltwiggy),伊特鲁里亚语Tholna,青春女神的名字相关。但de Vaan(2008年)写道:“没有可行的talea词源解释,除非它是talus 'ankle, knuckle'的派生词。” 古英语中裁缝的词是seamere,来自seam (n.)。

广告

retail 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "retail"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of retail

广告
热搜词汇
广告