广告

sanitarium 的意思

疗养院; 健康中心

sanitarium 的词源

sanitarium(n.)

1829年,“一个不恰当的形式,用于 sanatorium”[《世纪词典》],意在表示“专门用于健康的地方”,可能基于 sanitary,或者源自拉丁语 sanitas(意为“健康”),该词来自 sanus(意为“健康的;理智的”)(参见 sane)。

相关词汇

到1839年,这个词被用来指“通常是私人医院,专门治疗那些可能从户外空气中受益的病人和康复者”;到1842年,又被用作“人们为了健康或恢复健康而前往的地方”。这个词源于现代拉丁语,是晚期拉丁语形容词 sanitorius(意为“有益健康的”)的名词形式,来自拉丁语动词 sanat-,即 sanare(“治愈”)的过去分词词干,源自 sanus(“健康的,理智的”)(参见 sane)。

拉丁语的 sanare 还衍生出了意大利语的 sanare 和西班牙语的 sanar。根据《世纪词典》(1895年)的解释,这个词“特别用于指那些位于热带国家山区或高原上的军事卫生站,这些地方的气候适合欧洲人的健康。”

Many of his patients had asked him what this hard word sanatorium meant, and he explained to them, that it was a lodging-house, which was, in fact, the proper alias of sanatorium, and that it was to the benefit of Dr. Arnott's stove and of regularity in the time of giving medicine. [from report on a "Debate on the Sanatorium" in The Lancet, Jan. 11, 1840]
许多病人曾问他这个艰深的词 sanatorium 是什么意思,他解释说,这其实是一个 lodging-house(住宿所),这正是 sanatorium 的真正含义,并且这与阿诺特医生的炉子以及按时服药的规律性是有益的。[摘自《柳叶刀》1840年1月11日关于“疗养院辩论”的报道]

“神志清醒,心理健康”,这个词最早出现在1721年,可能是从insanesanity反向构成的,也可能源自拉丁语sanus,意为“健康,健全”,在比喻或引申义上指“神志清醒,理智,理性”。此外,在描述风格时,它也有“正确”的意思。这个词的确切起源尚不明确。

有学者推测,它可能源自原始印欧语(PIE)*seh-no-,与*seh-(意为“绑定,系紧”)相关。根据de Vaan的说法,这种重构“纯粹是机械性的”,其含义可能是“处于适当状态,井然有序”。另一种可能是,它来自于另一个词根,意为“满足”,类似于拉丁语satis(“足够”)。

这个词早期也用于描述身体,意指“健康”(1620年代),但在英语中这种用法相对少见。《牛津英语词典》指出,英语中几乎完全限定为“心理健康”这一意义,主要是因为它常与insane形成对比,而后者(与拉丁语insanus相似)始终指代心理状态。相关词汇包括Sanely(理智地)和saneness(理智,清醒)。

1823年起,sanitaire(法语,1812年)一词被用来指与健康或卫生相关的事物。这个词源于拉丁语的sanitas,意为“健康”,而sanus则表示“健康的;理智的”(参见sane)。在提到女性生理期用品时,这个词的使用可以追溯到1881年(如sanitary towel)。在美国历史上,Sanitary Commission(卫生委员会)是由1861年时任战争部长创建的,旨在为士兵提供救助,并负责军营的住宿和医院管理。至1859年,Sanitarian被用来指代“卫生措施或改革的倡导者或专家”;而sanitarist在这个意义上也是从1859年开始使用的。

    广告

    sanitarium 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sanitarium"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sanitarium

    广告
    热搜词汇
    广告