广告

sap 的意思

植物的汁液; 笨蛋; 用棍子打

sap 的词源

sap(n.1)

“在植物中循环的汁液或液体,植物生命的血液。”这个词源自中世纪英语的 sap,而它又来自古英语的 sæp,再往前追溯到原始日耳曼语的 *sapam(这也是中低地德语、中荷兰语、荷兰语的 sap,古高地德语的 saf,以及带有非词源性 -t 的德语 Saft “汁液”的词源)。这个词被重构为源自原始印欧语词根 *sab-,意为“汁液,液体”(同源词还有梵语的 sabar- “树汁,牛奶,花蜜”,爱尔兰语的 sug,俄语的 soku “树汁”,立陶宛语的 sakas “树胶”)。作为动词“抽取树汁”的意思,最早出现在1725年。

sap(n.2)

“simpleton,”1793年,可能是从早期相关意义的词缩短而来,如 sappysapskull(1735),saphead(1739)。这个概念或许来自 sap (n.1),暗示新鲜或“幼稚”(sapling 在“年轻或缺乏经验的人”的扩展意义上可追溯至1580年代)。但另一个理论将其与 sap 作为方言词,意指糊状物或 sop 联系起来,从而扩展为软智力或性格的人。

作为动词,“像一个sap一样行动。”

sap(v.1)

在1590年代,这个词作为不及物动词使用,意思是“挖掘一条通往敌人阵地的掩蔽沟渠”。它源自法语 saper,而 sappe 则意为“铲子”。这个词可以追溯到晚期拉丁语 sappa,同样意指“铲子”或“锄头”,并且与意大利语 zappa 和西班牙语 zapa(均为“铲子”)有相同的词源,但具体起源尚不明确。到了1650年代,这个词还发展出了及物动词的用法,意指“破坏(墙壁等),通过挖掘或腐蚀基础来使其不稳定”。

进一步扩展的及物用法(用于描述健康、信心等),即“阴险地削弱或摧毁”,出现在1755年。这种用法可能受到了 sap(名词1)的动词形式的影响或强化,基于“抽取生命之 sap”的概念,后来又受到 sap(动词2)“用棍棒击打”的影响。

这个词有时也作为名词使用,指“通过火力覆盖的狭窄掩蔽沟或壕沟,以便接近堡垒或被围困的地方”(1640年代)。在16世纪英语中,Sap(名词)也偶尔被用来指“挖掘工具”。相关词汇包括 Sappedsapping

sap(n.3)

“用来打人的棍子或棒子”,这个意思在1899年的《Tramping With Tramps》中提到(saps),可能最初是那个亚文化中的词汇;在最早的文献中被认为是sapling的缩写,1712年就有人提到过,这种东西可以用作打人的武器。还有sapstick(1915年)。

sap(v.2)

“hit with a sap”这个短语最早出现在1926年,源自sap(名词第三义)。因此,它在一般意义上可以理解为“痛打”或“殴打”。相关词汇还有Sapped(已被击打)、sapping(正在击打)。

相关词汇

“年轻的树”,14世纪早期的词汇,来源于 sap (n.1) 加上 diminutive suffix -ling。特别指年轻的森林树木,当树干直径约三到四英寸时。这可能是美式英语俚语 sap (n.3) “棍子,短杖”以及动词 sap (v.2) “用棍子打(某人)”的来源。到1580年代,这个词被用来指“年轻或缺乏经验的人”。

中古英语的 sapi,指的是树木或木材,“满是树汁”,源自晚期古英语的 sæpig,而 sæp 则意为“植物的树汁”(参见 sap (n.1))。在1660年代,这个词在口语中引申为形容人等“愚蠢,过于多愁善感”,可能源于“过于潮湿,湿透,软烂”(15世纪晚期)的中间意义,或者是来自于 sappy 意为“含有树心”(15世纪中期);也可以与 sap (n.2) 相关。另一个可能的来源是“绿色,幼稚”,类似于 sapling(幼苗)。早期的比喻用法,如今已不再使用,曾意为“充满活力”(1550年代)和“幼稚”(1620年代)。相关词汇有 Sappilysappiness

广告

sap 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "sap"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sap

广告
热搜词汇
广告