广告

side-splitting 的意思

令人捧腹的; 非常搞笑的

side-splitting 的词源

side-splitting(adj.)

“使人捧腹大笑”,1825年起源于 side(名词)+ split(动词)。相关词汇:Side-splittingly

相关词汇

古英语中的 side 意思是“一个人的侧面,任何事物的长部分或特征”,源自原始日耳曼语 *sīdō(这也是古撒克逊语 sida、古诺尔斯语 siða(意为“侧面;肉的侧边;海岸”)、丹麦语 side、瑞典语 sida、中世纪荷兰语 side、荷兰语 zidje、古高地德语 sita、德语 Seite 的词源)。这个词来自形容词 *sithas,意为“长的”(古英语中的 sid 意为“长的,宽的,宽敞的”,古诺尔斯语中的 siðr 意为“长的,垂下的”),而这个词又源自原始印欧语词根 *se-,意为“长的;晚的”(参见 soiree)。

“任何事物的长部分”这一意义在 hillside 中得以保留,16世纪至17世纪时也出现在 side-coat(意为“长外套”)中。14世纪起,这个词被用来指“屠宰动物的侧半部分”。在提到培根时,它表示相对于肋骨的位置。大约在1400年,这个词开始用来指“一个地区或区域”,例如 South Side(南区)、countryside(乡村)。

“一个人或一群人与另一方的关系或立场”这一比喻意义(如 choose sides(选择立场)、side of the story(故事的一方))在13世纪中期被记录下来。到15世纪中期,它又被用来表示“任何无形事物的一个方面”(如 the bright side(光明面)等)。

“交易中的一方”这一意义出现在14世纪晚期。“体育比赛或游戏中的一方”这一用法则始于1690年代。“唱片一侧的音乐”这一意义在1936年被证实。作为 side-dish(配菜)的缩写,出现在1848年。

短语 side by side(肩并肩,紧挨着,侧面相对)大约在1200年被记录。口语表达 on the side(额外,尤其是“未被承认的”),带有“非法,阴暗”的含义,出现于1893年。

在1580年代,这个词作为及物动词和不及物动词使用,意思是“纵向劈开或撕裂,纵向分开”。在中古英语中没有找到这个用法,可能来源于低地德语,比如中古荷兰语的 splitten,源自原始日耳曼语的 *spleitanan(同源词还有丹麦语和弗里西亚语的 splitte,古弗里西亚语的 splita,德语的 spleißen,都意为“分裂”)。根据波科尔尼的说法,这个词可以追溯到印欧语根 *(s)plei-,意为“分裂,拼接”(参见 flint)。不过,博特坎认为,除了凯尔特语和斯拉夫语之外,其他拟声词的联系都“问题重重”,并指出西日耳曼语族中没有确凿的印欧语词源。

“分开成几部分”的意思出现在1706年。在美国俚语中,“离开,出发”的用法记录于1954年。对于情侣来说,“分开,离婚”的意思始于1942年。短语 split the difference(“在争议金额中各自让步”)大约在1715年被提出;而 split (one's) ticket(“在多选举中投票给不同党的候选人”)则可以追溯到1842年。在1670年代,split hairs(“过于细致地区分”)开始流行(split a hair;这一比喻在莎士比亚的作品中已有暗示)。split the atom(“分裂原子”)则出现在1909年。

    广告

    side-splitting 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "side-splitting"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of side-splitting

    广告
    热搜词汇
    广告