广告

sightless 的意思

失明的; 看不见的; 无法看见的

sightless 的词源

sightless(adj.)

“缺乏视力,失明”,出现在13世纪晚期,源自 sight(名词)+ -less。有时在诗歌中也用来表示“看不见,无法看到”(1580年代)。相关词汇有:Sightlessly(无视地),sightlessness(失明状态)。

相关词汇

中世纪英语的 sight 源自古英语的 sihðgesihtgesihð,意思是“所见之物;视觉的能力或特质;外观;视觉;幻影”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *sekh(w)-(同源词还有丹麦语的 sigte、瑞典语的 sigt、中世纪荷兰语的 sicht、现代荷兰语的 zicht、古高地德语的 siht,以及现代德语的 SichtGesicht)。这个词根也衍生出了古英语的 seon(参见 see (v.)),名词后缀 -th (2) 后来演变为 -t (14世纪)。

“通过眼睛的感知或理解”这一意义出现在13世纪初。“帮助瞄准的火器装置”这一含义则出现在1580年代。表示“某物的展示”,因此在口语中引申为“许多;大量”,这一用法始于14世纪晚期。到1862年,这个词还被用来形容“引发震惊、娱乐等目光的东西,令人震惊的景象”。

短语 Sight for sore eyes(“受欢迎的访客”)最早见于1738年;sight unseen(副词短语,意为“未事先检查”)则出现在1892年。Sight gag(视觉笑料)记录于1944年。表达“初次看到或感知某物” at first sight 出现于公元1300年左右。与瞄准相关的短语有 in (one's) sights(在某人的瞄准范围内)和 have (one's) sights set on(瞄准某物)。keep out of sight(躲避视线)始于14世纪晚期;out of (someone's) sight(不在某人视线内)则出现在公元1400年左右。

这个词缀的意思是“缺乏、不能、没有”,来源于古英语的 -leas,而 leas 则意为“无(从)、缺(少)、虚假、伪装”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *lausaz,与荷兰语的 -loos、德语的 -los(意为“无”)、古诺尔斯语的 lauss(意为“松散、自由、空缺、放荡”)、中世纪荷兰语的 los、德语的 los(意为“松散、自由”)、哥特语的 laus(意为“空虚、无用”)等词汇同源。它的词根来自原始印欧语的 *leu-,意思是“松开、分开、切开”。与 looselease 相关联。

    广告

    sightless 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sightless"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sightless

    广告
    热搜词汇
    广告