slight 的意思
slight 的词源
slight(adj.)
早在14世纪,这个词的意思是“平坦、光滑、光亮;无毛的”,最初主要在北方地区使用,可能源自斯堪的纳维亚语,类似于古诺尔斯语的 slettr,意为“光滑、光亮”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *slikhtaz,意思是“滑的;平坦的、平整的、简单的”。这个词的变体在古撒克逊语中是 slicht,古弗里斯语是 sliucht,低地德语是 slicht,它们都表示“光滑、普通”。在古英语中,-sliht的意思是“平坦的”,例如在 eorðslihtes(意为“与地面平齐”)中可以找到证据。古弗里斯语的 sliucht表示“光滑、细小”,中世纪荷兰语的 sleht意为“平坦、简单”,而古高地德语的 sleht和哥特语的 slaihts则表示“光滑”。这个词可能源自原始印欧语的一个变体 *sleig-,意思是“使光滑、滑行、变泥泞”,其词根 *(s)lei-则意为“泥泞的”。(参见 slime (n.),并比较 slick (v.))。
这个词最初的意思现在已经不再使用。它的演变过程可能是从“光滑”(约公元1300年)开始,后来引申为“纤细、苗条;质地轻盈”,最终发展为“质量差或强度不足;不实在、微不足道、低劣、无足轻重”(14世纪初)。而“数量少”的含义则出现在1520年代。
与之相关的德语词 schlecht 的含义演变则是从“光滑、简单”转变为“坏、卑鄙、低贱”。在这个过程中,原有的意思被 schlicht 取代,这个词是从 schlichten(意为“使光滑、刨平”)演变而来的,后者又是 schlecht 在古义上的派生词 [Klein]。英语中的 slight 也有类似的发展趋势,在15世纪到17世纪间,用于形容人时可以表示“谦卑、卑微;价值低或无足轻重”。
slight(v.)
大约公元1300年,slighten这个词出现,意思是“用光滑的石头使某物变平或光滑”,源自形容词slight。后来,这个词也有了“装饰自己”(14世纪初)以及在17世纪常用于“夷平,拆除”(城堡、城市等)的意思。这些用法现在已经过时。1590年代,这个词还引申出了“漠视,轻视”的意思,主要是因为它作为形容词时表示“价值不高”。相关词汇包括Slighted(被轻视)和slighting(轻视)。在伊丽莎白时代的戏剧中,剧作家们也使用了slighten这个动词。
slight(n.)
1550年代,指“小量或轻微的重量”(这一意义现已过时),源自 slight(动词)。而“故意忽视或因不满而轻视”的意思则出现在1701年,可能是通过17世纪到18世纪的短语 make (a) slight of 演变而来,意为“视为微不足道或不重要”。
slight 的使用趋势
分享 "slight"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of slight