广告

solicit 的意思

请求; 诱惑; 打扰

solicit 的词源

solicit(v.)

在15世纪初,soliciten 意为“打扰、烦扰、激起、引起”,源自14世纪的古法语 soliciter, solliciter,直接借自拉丁语 sollicitare, sollicitare,意为“打扰、唤醒、烦扰、骚扰;刺激、挑衅”。这个词的词根 sollicitus 意为“焦虑不安”,而 sollus 则意为“完整、全部”(源自原始印欧词根 *sol-,意为“完整、良好”),加上 citusciere 的过去分词,意为“摇动、激发、使运动”,源自原始印欧词根 *keie-,意为“使运动”)。相关词汇包括 Solicitedsoliciting

到了15世纪中期,这个词在商业领域的意义逐渐演变为“促进(商业事务)”,源自法语中“管理事务”的用法。而“恳求、请求(某人做某事)”的含义则出现在1520年代。

关于女性的用法,即“诱惑或引诱她们堕落”,特别是指妓女在公共场所寻找客户的行为,最早可追溯到1710年,但在一个世纪前的 solicitrix 中已有暗示。这可能与该词的商业含义有关,但早期也有指男性“向女性求爱或乞求青睐以图不正当目的”的用法,这种含义可追溯到1590年代。

相关词汇

1820年,这个词源自法语 insouciance,意指“漫不经心的冷漠或无忧无虑”,而 insouciant 则表示“粗心大意、心不在焉、漠不关心”。它由 in-(意为“不”,参见 in- (1))和 souciant(意为“关心的”,是 soucier 的现在分词,意为“在意”)构成,最终源自拉丁语 sollicitare(意为“搅动、烦扰”,参见 solicit)。

这个词最早出现在1828年,源自法语 insouciant,意为“无忧无虑、漫不经心”。它由 in-(表示“否定”或“不是”,参见 in- (1))和 souciant(意为“关心、在意”)构成,后者是动词 soucier(“关心、在意”)的现在分词,源自拉丁语 sollicitare(“搅动、烦扰”,参见 solicit)。相关词汇还有 Insouciantly(无忧无虑地)。

广告

solicit 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "solicit"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of solicit

广告
热搜词汇
广告