广告

swim 的意思

游泳; 在水中移动

swim 的词源

swim(v.)

中古英语的 swimmen 源自古英语的 swimman,用来描述人、鱼、鸟等在水中“移动、漂浮,或通过自然方式在水中游动”(属于第三类强变化动词;过去式为 swamm,过去分词为 swummen)。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *swimjan(同源词还有古撒克逊语和古高地德语的 swimman,古诺尔语的 svimma,荷兰语的 zwemmen,德语的 schwimmen),而这一词根又源自原始印欧语的 *swem-,意为“运动中的状态”。

虽然这个词根有时被认为仅限于日耳曼语,但根据《牛津英语词典》,也可能与威尔士语的 chwyf(“运动”)、古爱尔兰语的 do-sennaim(“我猎捕”)、立陶宛语的 sundyti(“追逐”)等词有联系。更常见的印欧语词根是 *sna-

“通过游泳横渡”的及物用法出现在1590年代。比喻短语 sink or swim(“沉浮自便”)早在15世纪初就有记载。1590年代起,swim with(或 againstthe tide(“随波逐流”或“逆流而上”)的比喻用法也开始流行。

“摇晃或不稳地移动”这一意义在1670年代被记录,最初是指晕眩的人看到的物体;而“头晕目眩,感到眩晕”则从1702年起用于描述头部或大脑的状态。可以与古英语的 swim(“眩晕,昏迷,恍惚”)进行比较,这个词源自中古英语的 swime(“失去意识”)和古英语的 swima(“无意识”)。这种状态的比喻似乎是“头脑中的游动”。乔叟在作品中提到过 swimbel(“晕眩的运动”)。

swim(n.)

1540年代,指“任何液体中清澈的部分”(沉淀物上方),这个意思现在已经不再使用,来源于 swim(动词)。“游泳的行为”这一意义则出现在1764年。

“鱼类常出没的河流或溪流部分”(因此也吸引渔民)这一含义始于1828年,很可能是“最新事务或事件的发展动态”的比喻意义的来源(如 in the swim “了解内情,参与最新动态”,1869年)。

相关词汇

中古英语的 sinken 源自古英语的 sincan(不及物动词),意思是“沉没、下沉、消退”。它的过去式是 sanc,过去分词是 suncen。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *senkwan,与古撒克逊语的 sinkan、古诺尔斯语的 sökkva、中古荷兰语的 sinken、现代荷兰语的 zinken、古高地德语的 sinkan、现代德语的 sinken 以及哥特语的 sigqan 同源。它们都源自原始印欧语词根 *sengw-,意为“下沉”。

这个词的及物用法“逐渐向下移动或拖拽”大约在12世纪末开始流行,逐渐取代了中古英语的 sench(与 drink/drench 相关),后者在14世纪消亡。约1300年起,它还被用来表示“进入、渗透”(如攻击、武器等)。到14世纪初,这个词又引申为“在心中留下深刻印象”。相关词汇包括:Sank(过去式)、sunk(过去分词)、sinking(现在分词)。

从14世纪起,这个词开始表示“降至更低或更糟的状态”;到14世纪末,又引申为“因虚弱或重击而倒下或失败”。1590年代,它被用来表示“减少、贬值、数量减少”等含义。约1600年,它被用来形容日落或月落(“落下”)。1726年起,用于描述土地“逐渐下沉”。

自14世纪以来,它常常与 swim(游泳)形成对比。形容词短语 sink or swim(沉浮自救)出现在17世纪60年代。sink without a trace(无影无踪地消失)是第一次世界大战期间的军事术语,翻译自德语的 spurlos versenkt

“狭窄的水道”,大约公元1300年,sounde,源自古诺尔斯语的sund,意为“海峡,游泳”,或者来自同源的古英语sund,意思是“游泳的动作;可以游过的水域,海峡”,这两者都源自原始日耳曼语的*sundam-,来自 日耳曼语的后缀形式*swem-,意为“移动,搅动,游泳”(参见swim (v.))。在中英语中,它仍然可以表示“游泳,游泳的能力”。

广告

swim 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "swim"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of swim

广告
热搜词汇
广告