广告

swindler 的意思

骗子; 诈骗者; 欺骗他人的人

swindler 的词源

swindler(n.)

“欺骗他人的人,实施欺诈或敲诈的人”,这个词最早出现在1774年,来源于德语 Schwindler,意为“头晕目眩的人,奢侈的投机者,骗子”。它源自 schwindeln,意思是“感到头晕,行为奢侈,欺骗”,而这个词又来自古高地德语 swintilon,意为“感到头晕”,是 swintan(“衰弱,消失”)的频用形式。它与古英语的 swindan 词源相同,可能还与 swima(“头晕”)相关(参见 swim (v.))。据说,这个词大约在1762年由德国犹太人引入伦敦 [OED, 2nd ed. print, 1989]。

相关词汇

中古英语的 swimmen 源自古英语的 swimman,用来描述人、鱼、鸟等在水中“移动、漂浮,或通过自然方式在水中游动”(属于第三类强变化动词;过去式为 swamm,过去分词为 swummen)。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *swimjan(同源词还有古撒克逊语和古高地德语的 swimman,古诺尔语的 svimma,荷兰语的 zwemmen,德语的 schwimmen),而这一词根又源自原始印欧语的 *swem-,意为“运动中的状态”。

虽然这个词根有时被认为仅限于日耳曼语,但根据《牛津英语词典》,也可能与威尔士语的 chwyf(“运动”)、古爱尔兰语的 do-sennaim(“我猎捕”)、立陶宛语的 sundyti(“追逐”)等词有联系。更常见的印欧语词根是 *sna-

“通过游泳横渡”的及物用法出现在1590年代。比喻短语 sink or swim(“沉浮自便”)早在15世纪初就有记载。1590年代起,swim with(或 againstthe tide(“随波逐流”或“逆流而上”)的比喻用法也开始流行。

“摇晃或不稳地移动”这一意义在1670年代被记录,最初是指晕眩的人看到的物体;而“头晕目眩,感到眩晕”则从1702年起用于描述头部或大脑的状态。可以与古英语的 swim(“眩晕,昏迷,恍惚”)进行比较,这个词源自中古英语的 swime(“失去意识”)和古英语的 swima(“无意识”)。这种状态的比喻似乎是“头脑中的游动”。乔叟在作品中提到过 swimbel(“晕眩的运动”)。

“欺骗,诈骗”,1782年,这个词是从swindler(“骗子”)反向构词而来。相关词汇有:Swindled(被欺骗),swindling(欺骗行为)。作为名词,指“欺诈行为,诈骗计划”的意思大约在1833年出现。旅行推销员幽默地称swindle-sheet(“费用报销单”)的用法则出现在1923年。

    广告

    swindler 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "swindler"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of swindler

    广告
    热搜词汇
    广告