想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
约1400年,talounz(复数)“鸟类或兽类的爪子”,特别是猎鸟的爪子,可能最初来自古法语talon“兽类或人类的脚后跟或后部,或鞋子的脚后跟;脚步”(12世纪),源自中世纪拉丁语talonem“脚后跟”,来自拉丁语talus“脚踝”(参见talus (n.1))。
“对猎鸟的扩展,以及后续阶段,特有于英语”[OED, 1989]。在中英语中有时也写作talaund,talaunt;对于非词源性的-t,比较pheasant。
同样来自于: c. 1400
这种著名的游戏鸟,早在公元1300年左右就在欧洲被驯化。最早的记录是fesaunt(大约12世纪作为姓氏出现),源自盎格鲁-法语fesaunt,以及13世纪的古法语faisan,意为“野鸡”。这个词可以追溯到拉丁语phasianus(中世纪拉丁语为fasianus),而其更早的来源则是希腊语phasianos,意指“野鸡”,字面意思是“来自黑海流域的鸟”。这些鸟在科尔基斯地区的Phasis河附近非常丰富。
在英语中,ph-的发音在14世纪末被恢复(参见ph)。而-t的拼写变化并没有词源基础,可能是受到其他以-ent结尾词汇的影响(例如ancient)。拉丁语的词汇还影响了其他语言,如西班牙语的faisan、葡萄牙语的feisão、德语的Fasan和俄语的bazhantu。
“anklebone”,1690年代,源自拉丁语 talus,意为“脚踝、踝骨、指关节骨”(复数形式为 tali)。这个词与拉丁语 taxillus(意为“骰子、小方块”)有关或衍生自该词,因为骰子最初是用动物的指关节骨制作的。至于 taxillus 的具体起源则比较模糊。
这个词源于1590年代的法律拉丁语,字面意思是“报复法”,也就是“以眼还眼,以牙还牙”。它由lex(意为“法律”,参见legal)和talionis(是talio的属格,意指“以同样方式索偿”,参见retaliation)构成。需要注意的是,它与talon没有关系。其他一些法律拉丁语短语还包括lex domicilii(意为“居住地法律”)和lex fori(意为“诉讼地法律”)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of talon