广告

tantalise 的意思

引诱; 使渴望; 使人感到无法得到

tantalise 的词源

tantalise(v.)

主要是英国英语中对 tantalize 的拼写。关于后缀,请参见 -ize。相关词:Tantalisedtantalisingtantalisinglytantalisation

相关词汇

“通过将令人渴望的东西呈现给视野,并通过将其保持在可及之外来挫败期望,从而戏弄或折磨”,1590年代,结合 -ize + 拉丁语 Tantalus,源自希腊语 Tantalos,是小亚细亚弗里吉亚的一个神话王的名字。

宙斯之子,佩洛普斯和尼俄柏的父亲,以其财富闻名,他在来世受到惩罚(因各种不同的罪行)被迫站在一条没过下巴的河里,树枝上挂满了果实,每当他试图吃或喝时,这些果实都会从他手中撤回。他的故事为乔叟所知(约1369年)。相关词: Tantalizedtantalismtantalization

这个词缀源自希腊语,用来构成动词。在中古英语中写作 -isen,源自古法语的 -iser/-izer,再往前追溯到晚期拉丁语的 -izare,最终源自希腊语的 -izein。它的作用是将名词或形容词转化为动词,表示“使……成为”或“对……进行某种动作”。

在古法语和中古英语中,-ize-ise 的拼写差异开始出现。这可能受到一些词汇的影响,比如 surprise(惊讶),这些词的结尾源自法语或拉丁语,而非希腊语。随着古典文化的复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语拼写 -z-。然而,1694年版的《法兰西学院词典》标准化了拼写,统一为 -s-,这也影响了英语的拼写习惯。

在英国,尽管《牛津英语词典》、Encyclopaedia Britannica、《伦敦时报》和Fowler曾(至少在过去)反对使用 -ise,但它仍然占据主导地位。Fowler认为,这可能是为了避免记住那些少数不来自希腊语却必须拼写为 -s- 的常用词(例如 advertise(广告)、devise(设计)、surprise(惊讶))的困难。而美式英语则一直偏爱 -ize。这种拼写差异涉及大约200个英语动词。

    广告

    tantalise 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "tantalise"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tantalise

    广告
    热搜词汇
    广告