广告

temporize 的意思

拖延; 顺应时势; 暂时妥协

temporize 的词源

temporize(v.)

“顺应时代;表面上屈从于舆论或环境”,这个意思在1550年代出现(通过名词 temporizer 暗示),源自法语 temporiser,意为“打发时间,等待时机”(14世纪),又来自中世纪拉丁语 temporizare,意思是“消磨时间”。这个词可能是通过俗拉丁语 *temporare 演变而来,意为“拖延”,最终源自拉丁语 tempus(属格 temporis),“时间”(参见 temporal (adj.1))。相关词汇包括:Temporized(已顺应),temporizing(正在顺应),temporation(顺应时间)。中古英语中有 temporen,意为“消磨或度过时间”(15世纪初)。

相关词汇

14世纪晚期,这个词的意思是“世俗的,属于现世的”,也可以指“陆地的,尘世的”,还有“暂时的,仅持续一段时间的”。它源自古法语 temporal(意为“尘世的”),直接借自拉丁语 temporalis,意思是“时间的,表示时间的;但仅限于一段时间,暂时的”。这个词又源于 tempus(其属格形式为 temporis),意为“时间,季节,时刻;适当的时间或季节”。它的词源可以追溯到原始意大利语 *tempos-,意为“伸展,测量”。根据德·范的说法,这个词源自原始印欧语 *temp-os,意为“被伸展的”,而其词根 *ten- 则有“伸展”的意思,整体概念可以理解为“时间的延续”。

虽然这个词表示“时间有限”,但它的持续性比 temporary(暂时的)要强。到1877年,它被用来专门指“与时间相关的,表达时间关系的”。相关词汇包括 Temporally(时间上)。作为名词,这个词在14世纪晚期被用来指“世俗的事物;世俗的关注”。而 Temporalty(意指“平信徒”)则在14世纪晚期出现。到了1872年,Temporalism(意为“世俗主义,沉迷于世俗事务”,与宗教精神相对立)这一概念才被提出。

“一个遵循流行观点或时尚的人,一个迎合者,”与 temporize(参见)相关的行为名词。对于意义,比较 time-server

    广告

    temporize 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "temporize"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of temporize

    广告
    热搜词汇
    广告