广告

terminology 的意思

术语; 专业术语; 术语学

terminology 的词源

terminology(n.)

“在科学或学科中集体使用的术语系统;最初也指‘术语的正确使用理论或教学’,1770年,来自德语 Terminologie,由耶拿的诗歌和修辞学教授 Christian Gottfried Schütz (1747-1832) 创造,源自中世纪拉丁语 terminus ‘词,表达’(参见 terminus)+ 希腊语 -logia ‘处理,讲述’(参见 -logy)的第二部分。相关词: Terminological(德语 terminologisch); terminologically

Decandolle and others use the term Glossology instead of Terminology, to avoid the blemish of a word compounded of two parts taken from different languages. The convenience of treating the termination ology (and a few other parts of compounds) as not restricted to Greek combinations, is so great, that I shall venture, in these cases, to disregard this philological scruple. [William Whewell, "The Philosophy of the Inductive Sciences," 1847]
Decandolle 和其他人使用术语 Glossology 而不是 Terminology,以避免一个由两部分来自不同语言的词的瑕疵。将词尾 ology(以及其他一些复合词的部分)视为不限于希腊语组合的便利性是如此之大,以至于我将在这些情况下冒险无视这个语言学顾虑。[威廉·惠威尔,《归纳科学的哲学》,1847年]

相关词汇

“目标,终点,最终点”,这个词在1610年代出现,源自拉丁语 terminus(复数形式 termini),意为“结束,界限,边界线”。据推测,这个词来自原始印欧语 *ter-men-,意思是“钉子,柱子”,其词根 *ter- 代表“钉子,柱子;边界,标记,目标”。这个词的演变可以在多种语言中找到相似的例子,比如梵语 tarati(“越过,穿越”)、tarantah(“海洋”);赫梯语 tarma-(“钉子,钉子”)、tarmaizzi(“他限制”);希腊语 terma(“边界,终点,界限”)、termon(“边界”);哥特语 þairh 和古英语 þurh(“通过”);古英语 þyrel(“孔”);古北欧语 þrömr(“边缘,碎片,裂片”)。

“赫梯语名词和拉丁语用法表明,这个原始印欧词最初指的是一个具体的物体,后来引申为‘界石’。”[de Vaan]

在古罗马,Terminus 是掌管边界和地标的神祇,通常以半身像或胸像的形式出现。每年2月23日,罗马人会庆祝重要的节日 Terminalia,以纪念这位神祇,这一天标志着古罗马年的结束。这个词最初用于铁路运输线的“终点站”,并在1836年开始流行。

这个词缀的意思是“演讲、论述、学说、理论、科学”,来源于中世纪拉丁语的 -logia,法语的 -logie,以及直接源自希腊语的 -logia。它源于 -log-,这是 legein(意为“说话、讲述”)的词根形式。因此,这个词缀可以理解为“讲述某一主题的人的特征或行为”。它的原始印欧语根 *leg- (1) 意为“收集、聚集”,衍生义则是“说话”(可以理解为“挑选词语”)。

philology(“爱好学习;热爱语言或演讲”)、apology(辩解)、doxology(颂赞诗)、analogy(类比)、trilogy(三部曲)、eulogy(悼词)等词汇中,希腊语的 logos(意为“词语、演讲、陈述、论述”)直接相关。

    广告

    terminology 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "terminology"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of terminology

    广告
    热搜词汇
    广告