广告

tinder 的意思

易燃物; 引火物; 火种

tinder 的词源

tinder(n.)

“干燥、易燃的物质”,尤其是像真菌等容易从火石火花中点燃的东西,源自古英语 tynder,与 tendan(意为“点燃”)相关,来自原始日耳曼语 *tund-(意为“点燃、点火”),这也是哥特语 tandjan、古诺尔斯语 tendatendra、瑞典语 tända、德语 zünden(意为“点燃”)的词源。这个词的起源尚不清楚。

Tind(动词),过去式 teend,中古英语 tenden,现在已不常用或仅在方言中存在,曾普遍用于“点燃、点火”之意;也有比喻用法,意为“激发、唤起”(12世纪)。

相关词汇

大约公元1200年,cundel 意思是“点燃,着火”,可能源自斯堪的纳维亚语,类似于古诺尔斯语的 kynda(“点燃,点火”)、瑞典语的 quindla(“点燃”),这些词的起源都不太明确。这个词还加上了一个常用后缀 -le。到了公元1300年左右,它开始被用来比喻情感、激情等抽象概念。大约公元1400年,它又发展出不及物用法,表示“开始燃烧,着火”。相关词汇有 Kindled(已点燃)和 kindling(点火物)。

现代词典并不将其与拉丁语的 candela(蜡烛)联系在一起。在古英语中,表达“点燃,着火”的词是 ontyndan,来自 tendan(“点燃”,参见 tinder)。这个词在形式上受到了 kindel 的影响,有时在中古英语中也可能在意义上受到影响。kindel 原本是指“动物分娩,繁殖”,大约公元1200年开始用于“生产,带来”,来自 kindel(名词,指“动物的后代,幼崽”),源自古英语的 gecynd(参见 kind (n.))加上后缀 -el

还有 tinder-box,意为“装 tinder 和 flint 的盒子”,出现在 1520 年代,来源于 tinder + box(名词)。这个词后来在比喻或口语中被用来指代任何易燃的东西,特别是指“易燃的人或物”,这种用法可以追溯到 1590 年代。

    广告

    tinder 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "tinder"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tinder

    广告
    热搜词汇
    广告