广告

tip-top 的意思

顶尖; 极好的; 最优秀的

tip-top 的词源

tip-top(n.)

“extreme top”这个词最早出现在1702年,因此引申为“卓越的最高点”,由tip(名词1)和top(名词1)组合而成。作为形容词,它在1722年首次出现,最初是字面意思,后来也用来表示“最优秀的,最高级别的”。

相关词汇

14世纪晚期,tippe指的是“某物细长部分的上端或极端,尤其是圆形或尖形的部分”;还可以指“某物末端的金属附件”。最早的用法是指脚趾的末端(参见 tiptoe)。后来也用于描述舌头、手指、箭或钢笔的末端。

在古英语中没有记录。可能源自中低地德语或中荷兰语的 tip,意为“最顶端、极端、尖端”(与德语的 zipfel,一种 diminutive 形式相比);也可能来自斯堪的纳维亚语(参见古诺尔斯语的 typpi),根据《中英语词典》的说法。与 top 的联系在发音上存在困难。

Tipping 在14世纪早期被用来指“武器末端的坚硬尖锐覆盖物”。口语表达 tip of (one's) tongue,意为“即将被说出”,出现在1722年。在茶叶贸易中,tips 指的是叶芽,出现于1897年。Tippy(形容词)曾是“时尚的,穿着最流行的衣服”的俚语(1810年)。古老的短语 neither tip nor toe(约1600年)意为“没有丝毫踪迹”。关于 arse over tip,请参见 arse(名词)。

“垂直物体的最高点,最高的端点或位置,”古英语top, toppa “顶峰;顶部,发束,束发,”来自原始日耳曼语*toppa-(古诺尔斯语toppr“发束,”古弗里西亚语top“发束,”古荷兰语topp,荷兰语top,古高地德语zopf“末端,尖端,发束,”德语Zopf“发束”的来源)。

除了少数可能借自日耳曼语的罗曼语单词外(如toupee(名词)来自其中之一,古法语top“发束,额头发;”也比较西班牙语tope),没有确定的日耳曼语外联系。

印欧语言中很少有如此通用的“顶”词;它几乎可以用于任何上部或表面。德语有Spitze表示尖锐的山峰,oberfläche表示平面物体如桌子的上表面。

13世纪中期作为“头,头顶;”15世纪中期作为“装配在某物顶部的部分。”特别是作为“故事、叙述等的开头”(如from the top),到14世纪晚期。14世纪晚期也特别作为“植物的头部或上部,”特别是根茎植物如萝卜或胡萝卜的地上部分。15世纪初作为“容器的盖子或顶部。”

“最高位置”的意思来自1620年代;“最高例子,类型或代表,最佳或最优秀的部分”的意思从1660年代起被证实,如在爱尔兰英语中top of the morning(1843年证实)。1620年代也用于“骑马靴的上部。”“主导性性伴侣”的意义出现在1961年。

作为“最高杰出的位置”的Top of the world来自1670年代。Top-of-the-line(形容词)出现在1950年。比喻表达off the top of (one's) head“即兴,未经考虑”出现在1939年。

作为“围绕桅杆顶部的平面”的海军意义的Top出现在15世纪初,并且是许多航海词汇和海军术语的一个元素,如top and topgallant“全帆,全力。”

    广告

    tip-top 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "tip-top"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tip-top

    广告
    热搜词汇
    广告