广告

toggle 的意思

开关; 切换; 固定

toggle 的词源

toggle(n.)

1769年,指“穿过绳索、带子或螺栓眼的销钉,用于固定物品”,这是一个起源不明的航海术语。可能是tog(意为“拉”)的频用形式;可以与tuggle(动词)比较,在中古英语中也写作toggle,意为“粗暴地拉扯、翻动、推拉”,源自tug(动词);也可以与tow(动词)比较。

作为一种墙面固定装置,该词自1934年起被记录。Toggle bolt(翻转螺栓)指的是头部有孔用于插入翻转销的螺栓,1794年起被证实;toggle switch(翻转开关),即上下翻转类型的开关,1938年起被记录。该词在电子学中使用始于1953年,在计算机领域则始于1979年,特指一种敲击后能在开和关之间切换功能的键。

toggle(v.)

1836年,意思是“通过或像通过一个开关那样固定或固定住,使用开关使其安全”。这个词源于 toggle(名词)。到1982年,它还发展出了“在相反的动作之间来回切换”的意思。相关词汇包括 Toggled(已切换)、toggling(切换中)。

相关词汇

“用绳子拉”,中古英语 touen,意为“用力拖拉(某物)”,源自古英语 togian,意为“拖、拉”,再往前追溯到原始日耳曼语 *tugojanan(同源词还有古英语 teon “拉”,古弗里西亚语 togia “拖拉”,古北欧语 toga,古高地德语 zogon,德语 ziehen “拉、拖、拖拽”)。这一词根可以追溯到原始印欧语根 *deuk-,意为“引导”(同源词还有拉丁语 ducere “引导”)。

特别指“通过水用绳子或链子拖拉”(14世纪晚期,隐含在 towing 中);早期的普遍意义逐渐消失,海事用法后来被转移到汽车上。相关词:Towed

大约在公元1200年,tuggen这个词出现,源自古英语的弱变化形式teohan,意为“拉、粗暴地处理、拖拽”。它可以追溯到原始日耳曼语*teuhan,同样意为“拉”。这个词的词源还与古高地德语的zucchen(“拉、猛扯”)和现代德语的zücken(“迅速抽出”)相关,最终源自印欧语根*deuk-,意为“引导”。这个词与tow(动词,意为“拖曳”)也有关系。相关词汇包括Tugged(过去式)和tugging(现在分词)。

    广告

    toggle 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "toggle"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of toggle

    广告
    热搜词汇
    广告