广告

tool-mark 的词源

tool-mark(n.)

“工具在表面上留下的特征性标记”(如在锯切木材、刨平木材等上),1865年起源,来自 tool (n.) + mark (n.1)。

相关词汇

“痕迹,印记”,古英语中是 mearc(西撒克逊方言),merc(默西亚方言),意思是“边界,界限;标志,地标”。这个词源自原始日耳曼语 *markō,与古诺尔斯语的 merki(“边界,标志”)、mörk(“森林”,常作为边界标志)、古弗里斯语的 merke、哥特语的 marka(“边界,边境”),以及荷兰语的 merk(“标记,品牌”)、德语的 Mark(“边界,边界土地”)等词汇同源。它们都源自原始印欧语根词 *merg-,意为“边界,边缘”。这个日耳曼词汇在罗曼语族中被广泛且早期地借用(例如 marquemarch(名词第二义),marquis)。

在古英语中,这个词的主要含义“边界”逐渐演变为“作为边界标志的柱子、桩子”等,接着又引申为“一般意义上的标志”,最终发展为“形成标志的印记或痕迹”。到公元1200年左右,它的意义演变为“任何可见的痕迹或印记”。而“由文盲或不识字的人所画的十字或其他符号作为签名”的含义则出现在晚期古英语中。至于“为表示比赛起跑点而画的线”(如 on your marks ...,这一用法出现于1890年),最早的记录可以追溯到1887年。

在中古英语中,“靶子”这一意义(约公元1200年)衍生出了 marksman(神射手),以及俚语“诈骗受害者”(1883年)。而“标志,象征”的概念则演变为“特征属性,独特的特征”(1520年代),同时也指“教师给予学生的分数奖励”(1829年)。表达 make (one's) mark(“取得成就,获得认可”)的说法出现在1847年。

在中世纪的英格兰和德国,Mark of Brandenburg(布兰登堡的边界)等地名中的“mark”指的是“由社区共同拥有的一块土地”。

中古英语 tol,源自古英语 tol “用于手动的机械工具,工匠或劳动者使用的工具,武器”,来自原始日耳曼语 *tōwalan “工具”(古诺尔斯语 tol 亦是来源),源自动词词干,古英语 tawian “准备”(参见 taw)。

结尾是工具后缀 -el (1)。

BOSWELL. 'I think Dr. Franklin's definition of Man a good one —"A tool making animal." ' JOHNSON. 'But many a man never made a tool ; and suppose a man without arms, he could not make a tool.' [Boswell's Life of Johnson]
BOSWELL. '我认为富兰克林博士对 Man 的定义很好 —“一个制造工具的动物。” ' JOHNSON. '但许多人从未制造过工具;假设一个没有手的人,他也无法制造工具。' [Boswell's Life of Johnson]

“作为某种目的手段的东西”,特别是“被他人利用以达到自己目的的人”的比喻意义从1660年代开始记录。

In figurative use instrument is generally employed in a good sense, but tool in a dishonorable and contemptuous sense ; we speak of a man as the instrument of Providence, or as a mere tool of cunning men. [Century Dictionary, 1891]
在比喻用法中, instrument 通常用于好意义,但 tool 用于不光彩和蔑视的意义;我们称一个人为天意的 instrument,或仅仅是狡猾之人的 tool。[世纪词典,1891]

“性器官”的意义在15世纪初出现;特别是1550年代俚语中指“阴茎”。作为“无用或懒惰的人”,1700年起在俚语中使用。

    广告

    分享 "tool-mark"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tool-mark

    广告
    热搜词汇
    tool-mark 附近的词典条目
    广告