广告

tractable 的意思

易管理的; 温顺的; 顺从的

tractable 的词源

tractable(adj.)

“可管理的”,用于形容人或动物,起源于15世纪初,来自拉丁语 tractabilis,意为“可以触摸或处理的,易于操作的,易管理的”,引申义为“顺从的”,源自 tractare(意为“处理,管理”)(参见 treat (v.))。

在中古英语中,这个词也用于解剖学,指“能够收缩”。在描述事物或情况时,意为“易于处理”,出现在1550年代。该词的字面意思“能够被触摸、处理或感知”似乎从未在英语中普及。相关词汇:Tractability

相关词汇

大约公元1300年,trēten(不及物动词)意为“为了和解争端而进行谈判、辩论或讨论”。到14世纪晚期,这个词又引申为“讨价还价、交易”。它源自古法语的traitier,意思是“处理、对待;在言语或书面中阐述”(12世纪)。而古法语又来源于拉丁语tractare,意为“管理、处理、应对,或以某种方式对待”,字面意思是“拖拉、用力拉扯”,是动词trahere(过去分词tractus,意为“拉、拖”)的延伸用法(参见tract (n.1))。可以与entreat进行比较。

“在言语或书写中处理、应对或发展”的意思出现在14世纪初;而在谈及具体物体时,“物理接触或处理”的用法则出现在14世纪晚期。在医学领域,“尝试治愈或管理疾病,应用疗法”的用法出现于15世纪初(Chauliac)。在中世纪英语中,treat(名词)还有“药膏”的意思(14世纪晚期)。

“以食物和饮料款待他人,而不让受邀者承担费用,以示礼貌、善意或友好”的含义出现在1710年。相关词汇包括Treatedtreating

大约在1500年,这个词的意思是“粗糙、暴风雨般的”;到了1540年代,它被用来形容“难以管理”。这个词来源于法语 intractable(15世纪)或直接源自拉丁语 intractabilis,意为“无法处理的,难以驾驭的”。它由 in-(意为“不,反义词”,参见 in- (1))和 tractabilis(参见 tractable)组合而成。相关词汇包括 Intractably

    广告

    tractable 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "tractable"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tractable

    广告
    热搜词汇
    广告