想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“接受培训的人”,这个词出现在1841年,来源于 train(动词)在“教授、训练”这个意义上的用法,加上 -ee 后缀。
同样来自于: 1841
“通过教学来训练、教导,使其达到期望的状态或条件”,这个意思出现在1540年代,可能是从更早的“为了将某物塑造成期望的形式而进行的引导和操控”延伸而来的(中英语 trainen,大约1400年被记录为“在旅途中耽搁、逗留”等)。它源自 train(名词)。从“引导”到“教育”的概念转变,可以与 educate 进行比较。从15世纪中期开始,这个词也用来描述植物(如树枝、藤蔓等)的生长过程。
“锻炼、训练、纪律自己”这一不及物用法大约在1600年被记录;特别指“通过锻炼来为表演做准备”则出现在1832年。关于动物,这个词指的是“使其驯服并训练以完成特定任务或表演特技”。
“瞄准、对准(火器、相机等)”的意思在1841年被记录。“通过铁路旅行”的含义则始于1856年。相关词汇包括 Trained(训练过的)和 training(训练)。
在法律英语中(以及模仿这种风格的其他领域),这个词缀代表了古法语中表示过去分词的名词形式的 -é 结尾(可以与 -y (3) 进行比较)。因为这些过去分词有时会与 -or 形式的行为者名词结合使用,这两个后缀逐渐形成了一对,分别表示动作的发起者和接受者。
不要与法语中的 -ée 混淆,这是一种阴性名词结尾(例如 fiancée),源自拉丁语的 -ata。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of trainee