广告

train-spotting 的意思

火车观察; 记录火车编号的爱好

train-spotting 的词源

train-spotting(n.)

1959年(train-spotter 从1958年起被记录),主要用于英国英语,指的是一种爱好,即记录自己观察到的铁路机车编号。这一词汇来源于铁路术语中的 train(火车)和 spot(观察、记录)这两个词。

相关词汇

大约在13世纪中期,spoten这个词出现,意思是“用斑点标记或染色”(在spotted中隐含)。到了14世纪末,它又被用来表示“染污、玷污、损害”,源自spot(名词)。

1718年,这个词的意思演变为“用眼睛发现、识别”,最初是口语表达,特指那些被“标记”为罪犯或嫌疑人的人;而更普遍的用法则出现在1860年。相关词汇包括SpottingSpotted fever(斑点热)最早出现在1640年代,因其症状而得名。Spotted dick(带葡萄干和葡萄的牛油布丁)则可以追溯到1849年。

14世纪晚期,“裙子、礼服或斗篷的拖尾部分”;也指“随从,队列”,来自古法语train“轨迹,路径,拖曳(礼服或裙子的)”;源自trainer“拉,拖,牵”,源自俗拉丁语*traginare,扩展自*tragere“拉”,源自tractus,拉丁语trahere“拉,拖”的过去分词(参见tract (n.1))。

该词的词源概念是“被拖曳的东西”。在中世纪英语中,该名词也用于指用粉笔画的线(15世纪中期),用于绘制的绳索,指代血统,在烹饪中也指将食物串在一起的碎片。另见train of thought

铁路意义“机车及其连接的车厢”记录于1820年(出版年份,日期为1816年),源自“连接的车厢或马车被机械引擎拖动或意图移动的拖曳序列”的概念。

在机械学(钟表)中,“一组轮子,通过它们运动被连续传递”,早在1797年。

中世纪英语词汇更早(14世纪初)在现已废弃的意义“拖延,延迟”中被证实,可能基于“拖延”的概念。

Trains have long been an adjunct of full dress for women, frequently coming into fashion, and seldom abandoned for any length of time ; at times they have reached a length of ten feet or more on the floor. A train of moderate length is called a demi-train. [Century Dictionary, 1895] 
拖尾长久以来一直是女性盛装的附属品,常常流行,且很少长时间被抛弃;有时它们在地面上的长度达到十英尺或更长。适中长度的拖尾称为demi-train。[世纪词典,1895年] 
    广告

    train-spotting 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "train-spotting"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of train-spotting

    广告
    热搜词汇
    train-spotting 附近的词典条目
    广告