广告

unsure 的意思

不确定的; 不安全的; 依赖于机会的

unsure 的词源

unsure(adj.)

大约在公元1400年,unseur这个词用于描述一个地方,意思是“防御不力,易受攻击”。它也可以用来形容人,意指“缺乏确定性,不可靠”。这个词由前缀un-(表示“否定”)和sure(形容词,意为“确定的”)组合而成。到了15世纪初,这个词逐渐演变为“依赖于运气,靠不住”的意思。

相关词汇

大约在13世纪中期,seur 这个词的意思是“防止攻击的安全状态,安全的,脱离危险的”,后来引申为“可靠的,值得信赖的,适合依赖的”(约公元1300年);到14世纪中期,又发展为“心理上确信,坚定自己的立场”;而到约公元1400年,则进一步演变为“坚定的,强壮的,果断的”。这个词源自古法语的 seursur,意为“安全的,可靠的,可信赖的”(12世纪),而古法语又源自拉丁语的 securus,意为“无忧无虑的,安然无恙的,粗心大意的,安全的”(参见 secure (adj.))。

发音的发展与 sugar (n.) 类似。口语中的发音“sho”可以追溯到1871年,在美国黑人英语中有记录(fo sho);可与 mo 对比。

作为“肯定会发生”的意思,出现于1560年代。作为肯定回答“是的,当然”的用法则始于1803年。这一用法可以追溯到中古英语时期,最初的含义是“坚定不移的;毫无疑虑的”,并且常见于一些短语,如 to be sure(1650年代)、sure enough(1540年代)和 for sure(1580年代)。

短语 make sure(“确保,消除疑虑”)出现于14世纪;而 be sure(“要确信,千万不要忘记”),尤其在口语中(如 be sure to click the links),则出现在1590年代。类似于 as sure as(“像……一样肯定”)的比喻用法,最早可追溯到14世纪末(如 as fire is red),而 as sure as (one is) born 则出现于1640年代。

作为副词,意为“肯定地,毫无疑问地”,始于14世纪初。短语 Sure thing(“绝对可靠的事,必然的结果”)则出现在1836年。

这是一个表示否定的前缀,源自古英语的 un-,可以追溯到原始日耳曼语的 *un-(同样的形式在古撒克逊语、古弗里斯语、古高地德语、德语、哥特语和荷兰语中也存在,分别为 un-un-un-on-),而其更早的起源则是原始印欧语的 *n-(在梵语中为 a-an-,意为“不”;在希腊语中为 a-an-;在古爱尔兰语中为 an-;在拉丁语中为 in-)。这个前缀结合了原始印欧语词根 *ne-,表示“不”。

在英语中,它是使用最广泛的前缀之一,尤其在古英语中,构成了超过一千个复合词。它与源自拉丁语的同义前缀 in-(1)争夺某些词的否定形式(例如 indigestable/undigestable)。虽然两者有时可以结合使用,以表达细微的意义差别(如 unfamous/infamous),但通常情况下,它们是各自独立的。

这个前缀常常带有委婉或强调的语气,尤其在表达某种“去除”或“解除”的概念时。例如,unpeel 意为“剥皮”;unpick 指用盗贼工具撬锁;而 unloose 则表示“松开”。

此外,它还可以将短语转化为单词,比如 uncalled-for(约公元1600年)和 undreamed-of(1630年代)。Fuller(1661年)使用了 unbooklearned。在15世纪的一份法律遗嘱中,有人使用了 unawaydoable;Ben Jonson 则创造了 un-in-one-breath-utterable。而 uncome-at-able 则出现在1690年代的 Congreve 作品中,18世纪的 Samuel Johnson 和20世纪的 Fowler 都对此表示不满,Fowler 甚至评论道:“这个词在两三百年前可能还带着一种无畏的、挑战语法的风格,但这种风格早已消散,现在它的存在毫无意义,‘inaccessible’完全可以替代它。”(Ash vindicated

尽管如此,这种用法依然存在。比如 unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)以及 unputdownable(1947年,指一本书)。而 unpindownable 则出现在1966年。我们还可以对比 put-up-able-with(1812年)。在 telegraphese(电报语言)中,这个前缀被用来替代 not,以节省字数,最早可以追溯到1936年。

由于其多样的用法和对否定形式的需求,英语中可以构造的 un- 词几乎是无穷无尽的。至于哪些词被实际使用,哪些则被遗忘,这主要取决于作者的个人喜好。

从18世纪起,词典编纂者就注意到了这一现象,但他们也往往会人为地扩充这个列表。John Ash 的《英语语言新全书》(1775年)中有许多页都是一行行的 un- 词条。在其中一组连续的词条中,我们可以看到 unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容词)、unhaltering(名词)。这些词在《牛津英语词典》(1989年)中被认为是“显然是为了某种目的而创造的”,而且其中一些词直到几十年后才在其他文本中出现,甚至可能永远不会被使用。(Ash vindicated。)

    广告

    unsure 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "unsure"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of unsure

    广告
    热搜词汇
    广告